| The company pays off, we get Lara back. | Компания окупится, мы получим Лару назад. |
| They asked 10,000 men to name their ideal partner and 9,800 said Lara. | 10000 мужчин попросили назвать их идеального партнера и 9800 назвали Лару. |
| Terry arrives, frees the hostages and catches up to Lara. | Появившийся Терри освобождает заложников и догоняет Лару. |
| The player controls the series' protagonist, Lara Croft. | Игрок контролирует главную героиню, Лару Крофт. |
| Maybe his Russian loan sharks grabbed Lara. | Может быть, его русские кредиторы похитили Лару. |
| It's unlike Lara to take a partner. | Брать напарника - это непохоже на Лару. |
| Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations. | Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах. |
| But I don't look anything like Lara Tyler. | Но я ни капли не похожа на Лару Тайлер. |
| We had to buy time to look for Lara. | Нам нужно было выиграть время, чтобы найти Лару. |
| Is that what happens when you're with Lara? | Это с тобой происходит, когда ты смотришь на Лару? |
| Using her companions as hostages, Reiss forces Lara to lead him to the Cradle of Life. | Используя её компаньонов в качестве заложников, Райз вынуждает Лару провести его к Колыбели Жизни. |
| In June 2012, Crystal Dynamics confirmed Luddington would voice Lara Croft in the video game Tomb Raider. | 26 июня 2012 года Crystal Dynamics подтвердила, что Ладдингтон будет озвучивать Лару Крофт в игре, Tomb Raider. |
| I think I know Lara at least as well as you. | Думаю, что знаю Лару не хуже вас. |
| It's important to keep talking about this, in light of Lara Logan. | И это важно продолжать говорить об этом имея в виду Лару Логан. |
| I met Lara in an aid tent. | Я встретил Лару в палатке первой помощи. |
| Duck, the knife used to kill Lara Macy... | Дак, нож, которым убили Лару Мейси... |
| Then we go find Lara, bring her back to the chapel and do it all over again, this time for real. | Потом мы находим Лару, приводим её в часовню, и повторяем церемонию по-настоящему. |
| Vogel takes Lara prisoner, claiming that he killed her father and revealing that he intends to use Richard's research to continue his expedition. | Фогель берет Лару в плен, утверждая, что он убил ее отца и намерен использовать исследования Ричарда для продолжения своей экспедиции. |
| In the ensuing chaos, Richard makes his way to Himiko's tomb and is captured by Vogel, who persuades Lara to open the tomb. | В последовавшем хаосе Ричард пробирается к гробнице и попадает в плен к Фогелю, который уговаривает Лару открыть гробницу Химико. |
| You will take Lara, won't you, Victor Yppolitovich? | Вы не отвезете Лару, Виктор Ипполитович? |
| He thanked Dr. Lara and Ambassador Charles for enlightening the Group about the links between the Haitian events of 200 years ago and human rights. | Он поблагодарил д-ра Лару и посла Чарльза за ознакомление членов Группы с теми связями, которые существуют между событиями в Гаити, происшедшими 200 лет тому назад, и правами человека. |
| I'll be more fine when we bring Lara home, but I am, I'm fine. | Я буду более в порядке, когда мы вернем Лару домой, но я в порядке. |
| As long as they're out there, they're not looking for Lara. | А пока они там, Лару они искать не будут. |
| We'd like to thank all the police, everybody who was out looking for Lara, and everybody who rang in to offer their support. | А также полицейских и всех, кто искал Лару, и всех, кто звонил, чтобы предложить свою помощь. |
| I promise you we will do everything we can to bring Lara home, but we have to work together. | Я обещаю, что мы сделаем все, что в наших силах, что бы вернуть Лару домой, но мы должны работать вместе. |