Примеры в контексте "Lara - Лару"

Все варианты переводов "Lara":
Примеры: Lara - Лару
The company pays off, we get Lara back. Компания окупится, мы получим Лару назад.
They asked 10,000 men to name their ideal partner and 9,800 said Lara. 10000 мужчин попросили назвать их идеального партнера и 9800 назвали Лару.
Terry arrives, frees the hostages and catches up to Lara. Появившийся Терри освобождает заложников и догоняет Лару.
The player controls the series' protagonist, Lara Croft. Игрок контролирует главную героиню, Лару Крофт.
Maybe his Russian loan sharks grabbed Lara. Может быть, его русские кредиторы похитили Лару.
It's unlike Lara to take a partner. Брать напарника - это непохоже на Лару.
Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations. Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах.
But I don't look anything like Lara Tyler. Но я ни капли не похожа на Лару Тайлер.
We had to buy time to look for Lara. Нам нужно было выиграть время, чтобы найти Лару.
Is that what happens when you're with Lara? Это с тобой происходит, когда ты смотришь на Лару?
Using her companions as hostages, Reiss forces Lara to lead him to the Cradle of Life. Используя её компаньонов в качестве заложников, Райз вынуждает Лару провести его к Колыбели Жизни.
In June 2012, Crystal Dynamics confirmed Luddington would voice Lara Croft in the video game Tomb Raider. 26 июня 2012 года Crystal Dynamics подтвердила, что Ладдингтон будет озвучивать Лару Крофт в игре, Tomb Raider.
I think I know Lara at least as well as you. Думаю, что знаю Лару не хуже вас.
It's important to keep talking about this, in light of Lara Logan. И это важно продолжать говорить об этом имея в виду Лару Логан.
I met Lara in an aid tent. Я встретил Лару в палатке первой помощи.
Duck, the knife used to kill Lara Macy... Дак, нож, которым убили Лару Мейси...
Then we go find Lara, bring her back to the chapel and do it all over again, this time for real. Потом мы находим Лару, приводим её в часовню, и повторяем церемонию по-настоящему.
Vogel takes Lara prisoner, claiming that he killed her father and revealing that he intends to use Richard's research to continue his expedition. Фогель берет Лару в плен, утверждая, что он убил ее отца и намерен использовать исследования Ричарда для продолжения своей экспедиции.
In the ensuing chaos, Richard makes his way to Himiko's tomb and is captured by Vogel, who persuades Lara to open the tomb. В последовавшем хаосе Ричард пробирается к гробнице и попадает в плен к Фогелю, который уговаривает Лару открыть гробницу Химико.
You will take Lara, won't you, Victor Yppolitovich? Вы не отвезете Лару, Виктор Ипполитович?
He thanked Dr. Lara and Ambassador Charles for enlightening the Group about the links between the Haitian events of 200 years ago and human rights. Он поблагодарил д-ра Лару и посла Чарльза за ознакомление членов Группы с теми связями, которые существуют между событиями в Гаити, происшедшими 200 лет тому назад, и правами человека.
I'll be more fine when we bring Lara home, but I am, I'm fine. Я буду более в порядке, когда мы вернем Лару домой, но я в порядке.
As long as they're out there, they're not looking for Lara. А пока они там, Лару они искать не будут.
We'd like to thank all the police, everybody who was out looking for Lara, and everybody who rang in to offer their support. А также полицейских и всех, кто искал Лару, и всех, кто звонил, чтобы предложить свою помощь.
I promise you we will do everything we can to bring Lara home, but we have to work together. Я обещаю, что мы сделаем все, что в наших силах, что бы вернуть Лару домой, но мы должны работать вместе.