Примеры в контексте "Lara - Лара"

Все варианты переводов "Lara":
Примеры: Lara - Лара
(b) Creation of networks of trainers and facilitators from the School of Criminal Investigation and Criminal Studies of the Attorney-General's Office and the Lara Bonilla Judicial Training School. Ь) согласование систем подготовки кадров в рамках факультета уголовного права и криминалистической экспертизы при главной судебной прокуратуре и юридического колледжа "Лара Бонилья".
A subcommittee was appointed, to be coordinated by Mr. Lee and to include Mr. Silitonga, Mr. Lara Yaffar, Mr. Zhang, Mr. Garcia Prats and Mr. Sasseville. Был назначен подкомитет в составе г-на Силитонги, г-на Лара Яффара, г-на Чжаня, г-на Гарсиа Пратца и г-на Сассевиля под руководством г-на Ли.
Lara Pulver decided to audition for the role of Irene Adler when she read the script shortly after wrapping on the espionage series Spooks, in which she had played Erin Watts. Лара Пулвер решила прийти на кастинг на роль Ирэн Адлер после прочтения сценария, вскоре после завершения съёмок своих сцен в шпионском телесериале «Призраки», в котором играла Эрин Уоттс.
Lara Lee, will you and Cora be responsible for getting Hilda cleaned up and presentable for Dr. Schultz here? Лара Ли, может, вы с Корой возьмете на себя хлопоты отмыть Хильду, чтобы она могла предстать перед доктором Шульцем?
Lara, do you remember thejasmine that only grows in one temple... along the ancient Khmer trail in Cambodia? "Лара, ты помнишь жасмин," "который растёт только в одном храме на древнем кхмерском пути в Камбоджу?"
The Office developed the human rights and international humanitarian law training project in conjunction with the Attorney-General's Office and the Supreme Judicial Council through the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School. Отделение подготовило проектные предложения в отношении курсов по изучению прав человека и международного гуманитарного права в сотрудничестве с главной судебной прокуратурой и Верховным судебным советом при посредничестве юридического колледжа им. Родриго Лара Бонилья.
Mr. LARA PALACIOS (Nicaragua) said that, with reference to the implementation of the second Optional Protocol to the Covenant, it was important to remember that capital punishment had been prohibited under the Constitution before the Protocol had been adopted. Г-н ЛАРА ПАЛАСИОС (Никарагуа), касаясь вопроса о применении второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает нужным напомнить, что еще до принятия Протокола в стране уже действовало конституционное положение о запрещении смертной казни.
Mr. LARA PALACIOS (Nicaragua) said that the principles of judicial independence and impartiality were embodied in both the 1998 Judiciary Act and the 2004 Judicial Service Act. Г-н ЛАРА ПАЛАСИОС (Никарагуа) говорит, что принципы независимости и беспристрастности судебных органов закреплены как в Законе о судебной системе 1998 года, так и в Законе о профессиональной деятельности работников судебной системы 2004 года.
A subcommittee was appointed, to be coordinated by Mr. Lee and to include Mr. Silitonga, Mr. Lara Yaffar, Mr. Zhang, Mr. Garcia Prats and Mr. Sasseville. Был учрежден подкомитет под председательством г-на Ли, в состав которого войдут г-н Силитонга, г-н Лара Яффар, г-н Чжан, г-н Гарсия Прац и г-н Сассевиль.
And I think... Lara and - I don't know, being American and all... it has something to do with confidence and being so... well, young, you know? И я думаю... что Лара и - в общем, будучи истинной американкой и все такое... с чувством собственного достоинства... пышущей молодостью, понимаешь?
Only Lara Hausberg was personally sorry that he's gone. Только Лара Хаусберг пожалела его.
Lara, are you OK? - All right? Лара, ты в порядке?
Lara, are you okay? Lara, you all right? Лара, ты в порядке?
How can lara just walk out on her like that? Как может Лара так поступать?
Lara, there was a staircase we could have used. Лара, ты в порядке?
At the rally, many young people chose to be tested at ad hoc facilities set up along the Brian Lara Promenade in the capital city of Port of Spain, rather than at a traditional health facility. Во время этого митинга многие молодые люди решили пройти обследование в специально организованных вдоль проспекта Бриана Лара в нашей столице - городе Порт-оф-Спейн - медицинских пунктах, а не в традиционных медицинских учреждениях.