Английский - русский
Перевод слова Landing
Вариант перевода Посадка

Примеры в контексте "Landing - Посадка"

Примеры: Landing - Посадка
Requesting immediate landing on runway 2-5. Запрашивается экстренная посадка на полосу 2-5
There we go. Perfect landing. Ну вот, идеальная посадка.
Emergency water landing, 600mph. Аварийная посадка на воду.
Which brings us to stage 3... landing. Затем третья стадия... посадка.
Nice landing, baby. Мягкая посадка, детка.
Nice landing, Captain. Отличная посадка, капитан.
A better landing than me. Посадка лучше, чем у меня.
It'll be a soft landing. Это будет мягкая посадка.
Not your cleanest landing. Не лучшая посадка, правда?
You do realize that crash landing your own plane doesn't count as combat. Аварийная посадка не будет расценена как боевое происшествие.
Any landing you can walk away from is a good one. That's great. Любая посадка, откуда выходишь живым - отличная.
Probably an accident, a landing that went wrong and they all died. Неудачная посадка, в результате чего все погибли.
Mark 4 Lawmaster, improved model, with dual on-board laser cannons, vertical take-off and landing flight capability. Законотворец-4, усовершенствованная модель. Оснащён 2 лазерными пушками. Вертикальный взлёт и посадка.
Dulles, this is Oceanic 343 heavy... requesting emergency landing. "Даллес", это "Океаник", рейс 343... у нас вынужденная посадка.
So it will be a very tense moment, you know, as we are watching that spacecraft landing on another planet. Посадка космического аппарата на другую планету - это очень напряжённый момент.
Well, we'll be landing in a few minutes, Harry. Гарри, посадка через несколько минут.
Milhouse, that was a perfect landing. Милхауз, прекрасная получилась посадка!
The first landing on a small Solar System body was performed in 2001 by the probe NEAR Shoemaker at asteroid 433 Eros despite the fact that NEAR was not originally designed to be capable of landing. Посадка на подобном малом теле, астероиде 433 Эрос, была проведена зондом NEAR Shumaker, несмотря на тот факт, что NEAR не разрабатывался для посадки.
The first soft landing on another celestial body was performed by Luna 9 landing on the Moon on February 3, 1966. Первая мягкая посадка на внеземное тело была совершена З февраля 1966 года советской станцией «Луна-9».
So it will be a very tense moment, you know, as we are watching that spacecraft landing on another planet. Посадка космического аппарата на другую планету - это очень напряжённый момент.
A soft-landing engine fired according to plan and a smooth landing was made in the arranged area. Двигатель мягкой посадки сработал по плану, и плавная посадка была совершена на расчетном месте.
Well, then you must've had a really hard time landing, because Kevin's altimeter was 3,000 feet above the correct altitude. Хорошо, тогда у вас должна была быть очень тяжелая посадка, потому что высотомер Кевина был установлен на отметку на 3000 футов выше верной высоты.
1966 - First soft landing on the Moon (Luna-9 space probe) and transmission of pictures from its surface. 1966 г. - первая мягкая посадка на Луну (автоматическая станция "Луна-9") и телепередача изображения ее поверхности.
Hence, a kind of economic "soft landing", after the dangers of overheating, can be expected. Следовательно, можно ожидать, что после преодоления опасности "перегрева" экономики произойдет своего рода "мягкая посадка".
2/01/06: forced landing of a Rwenzori Airways Piper PA 32-300 with three persons on board at Lipopi, 50 kilometres west of Djugu, on the Bunia-Aru route due to technical problems. 2 января 2006 года: вынужденная посадка в связи с техническими неполадками самолета «Пайпер ПA 32-300» компании «Рувензори Эрвейз» в Липопи на трассе Буниа-Ару в 50 км к западу от Джугу, на борту находились три человека.