| The final landing was on Rambutyo on 3 April by the 2nd Squadron, 12th Cavalry. | Последний десант был произведен на остров Рамбутё З апреля силами 2-го эскадрона 12-го кавалерийского полка. |
| The attack began with a naval bombardment which included incendiary shot, followed by a landing party meant to complete the town's destruction. | Нападение началось с бомбардировки включая зажигательные снаряды, затем последовал десант для полного уничтожения города. |
| Fifteen Re.s from 5º Stormo attacked the landing force. | 15 Re. из 5 полка атаковали десант союзников. |
| A Japanese reconnaissance aircraft spotted the naval landing force. | Японские разведывательные самолёты обнаружили корабли, шедшие высадить десант. |
| Not just a landing party, an occupying force. | Не только десант, но и оккупационная сила. |
| Transporter Room, stand by to beam up landing party. | Комната для телепортаций, приготовьтесь принять десант. |
| Transporter Room, stand by to beam landing party aboard. | Комната для телепортаций, принимайте десант на борт. |
| It'll be sheer luck if our landing parties find anything. | Это будет большая удача, если ваш десант что-то обнаружит. |
| Our landing parties are on the surface of Taurus II, and we continue to hope. | Наш десант уже на поверхности Таурус-2, и мы продолжаем надеяться. |
| There is a disease here that affected the Exeter landing party and us. | И болезнь, что поразила десант "Эксетера" и нас. |
| It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
| You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. | Вы выстроите ваши корабли в блокадном порядке затем мы развернем поисковые отряды и десант чтобы прошерстить каждую "тропку" |
| A landing party of seamen and marines under the command of Captain William Selby of Owen Glendower, with the assistance of Captain Edward Nicolls of the Standard's marines, landed. | Десант из моряков и морских пехотинцев под командованием капитана Уильяма Селби с Owen Glendower и капитана морской пехоты Эдварда Николса с Standard, высадился на берег. |
| Vishinsky, you'll lead the landing party. | Вышински, вы поведете десант. |
| During the landing, with the Legion! | За десант, за Легион! |
| Our landing party is intact, doctor. | Десант невредим, доктор. |
| Equip a landing party of six. | Снарядить десант из 6 человек. |
| I've located the landing party, sir. | Я обнаружил десант, сэр. |
| Mr. Spock, outfit a landing party. | Мистер Спок! Снарядите десант. |
| The landing party had taken an unknown disease back. | Десант принес неизвестную болезнь. |
| A landing operation will come from the sea. | С моря пойдет десант. |
| You're not the landing party we expected. | Мы не такой десант ожидали. |
| Your captain and landing party must have beamed down too late for full immunization. | Ваш капитан и десант спустились на планету слишком поздно, чтобы полностью иммунизироваться. |
| While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. | Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города. |
| That campaign, determined by Scott and other Washington officials, would be a Veracruz landing and an advance inland. | По плану кампании, который разработал Скотт и другие официальные лица в Вашингтоне, предстояло высадить десант на побережье Мексики, захватить порт и крепость Веракрус, и начать наступление по суше на Мехико. |