The final landing was on Rambutyo on 3 April by the 2nd Squadron, 12th Cavalry. |
Последний десант был произведен на остров Рамбутё З апреля силами 2-го эскадрона 12-го кавалерийского полка. |
The attack began with a naval bombardment which included incendiary shot, followed by a landing party meant to complete the town's destruction. |
Нападение началось с бомбардировки включая зажигательные снаряды, затем последовал десант для полного уничтожения города. |
Fifteen Re.s from 5º Stormo attacked the landing force. |
15 Re. из 5 полка атаковали десант союзников. |
A Japanese reconnaissance aircraft spotted the naval landing force. |
Японские разведывательные самолёты обнаружили корабли, шедшие высадить десант. |
Not just a landing party, an occupying force. |
Не только десант, но и оккупационная сила. |
Transporter Room, stand by to beam up landing party. |
Комната для телепортаций, приготовьтесь принять десант. |
Transporter Room, stand by to beam landing party aboard. |
Комната для телепортаций, принимайте десант на борт. |
It'll be sheer luck if our landing parties find anything. |
Это будет большая удача, если ваш десант что-то обнаружит. |
Our landing parties are on the surface of Taurus II, and we continue to hope. |
Наш десант уже на поверхности Таурус-2, и мы продолжаем надеяться. |
There is a disease here that affected the Exeter landing party and us. |
И болезнь, что поразила десант "Эксетера" и нас. |
It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. |
Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. |
Вы выстроите ваши корабли в блокадном порядке затем мы развернем поисковые отряды и десант чтобы прошерстить каждую "тропку" |
A landing party of seamen and marines under the command of Captain William Selby of Owen Glendower, with the assistance of Captain Edward Nicolls of the Standard's marines, landed. |
Десант из моряков и морских пехотинцев под командованием капитана Уильяма Селби с Owen Glendower и капитана морской пехоты Эдварда Николса с Standard, высадился на берег. |
Vishinsky, you'll lead the landing party. |
Вышински, вы поведете десант. |
During the landing, with the Legion! |
За десант, за Легион! |
Our landing party is intact, doctor. |
Десант невредим, доктор. |
Equip a landing party of six. |
Снарядить десант из 6 человек. |
I've located the landing party, sir. |
Я обнаружил десант, сэр. |
Mr. Spock, outfit a landing party. |
Мистер Спок! Снарядите десант. |
The landing party had taken an unknown disease back. |
Десант принес неизвестную болезнь. |
A landing operation will come from the sea. |
С моря пойдет десант. |
You're not the landing party we expected. |
Мы не такой десант ожидали. |
Your captain and landing party must have beamed down too late for full immunization. |
Ваш капитан и десант спустились на планету слишком поздно, чтобы полностью иммунизироваться. |
While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. |
Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города. |
That campaign, determined by Scott and other Washington officials, would be a Veracruz landing and an advance inland. |
По плану кампании, который разработал Скотт и другие официальные лица в Вашингтоне, предстояло высадить десант на побережье Мексики, захватить порт и крепость Веракрус, и начать наступление по суше на Мехико. |