Successful landing will score 30% more than stable orbit. |
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. |
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. |
Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны. |
It will be first ever landing on a comet. |
Посадка на комету также будет осуществлена впервые. |
The Mars landing would seem to be an unqualified success. |
Судя по всему, посадка на Марс прошла более чем успешно. |
This will be a water landing. |
А это будет посадка на воду. |
Looks like they made a controlled landing. |
Похоже, это у них запланированная посадка. |
It's too much weight to give a soft landing. |
Слишком большой вес, чтобы была мягкая посадка. |
Crash landing about a hundred miles out of town. |
Аварийная посадка за сотню миль от города. |
The landing in Scotland took place at Aberdeen. |
Посадка в Шотландии состоялась в Абердине. |
Should errors be present in the design of the prototype flight controls, the result could be a crash landing. |
Если ошибки присутствуют в проекте прототипных средств управления полётом, результатом могла бы быть аварийная посадка. |
An interim landing in Anchorage, Alaska was done for refueling and crew change. |
Также была предусмотрена промежуточная посадка в Анкоридже (штат Аляска) для дозаправки и смены экипажа. |
Within the barrier reefs, the lagoon is quite smooth, and landing is safe and easy. |
Барьерные рифы и лагуна совершенно гладкие, поэтому посадка на остров лёгкая и безопасная. |
Control of the aircraft was retained and a safe landing was made. |
Контроль был восстановлен и совершена безопасная посадка. |
First automatic landing of the winged orbiter (Buran) to the airdrome when returning from orbit. |
Впервые осуществлена автоматическая посадка на аэродром крылатого корабля при возвращении с орбиты ("Буран"). |
Vertical landing is an extremely important breakthrough - extreme, rapid reusability. |
Вертикальная посадка является чрезвычайно важным прорывом - экстремальное, быстрое повторное использование. |
April 1965: The first manned landing by two men. |
Апрель 1965: Первая пилотируемая посадка с двумя астронавтами. |
But we have control damage which makes landing on 29 imperative. |
Но у нас серьезные повреждения, нам необходима посадка на 2-9. |
All available units for traffic control, airship may make an emergency landing. |
Всем свободным экипажам, перекрыть движение, возможна экстренная посадка вертолёта. |
At the top of the stairs is the landing that serves as vestibule to the Reception Hall. |
В верхней части лестницы находится посадка, которая служит вестибюлем в приёмной. |
Well, making an emergency landing here was the only miscalculation I had... |
Да. Аварийная посадка здесь была единственным моим просчетом. |
There are people who still believe that the moon landing was staged on a movie lot in Arizona. |
Есть люди, которые по-прежнему считают, что посадка на Луну была поставлена на съёмочной площадке в Аризоне. |
Bort 842, you landing in Kandahar. |
Борт 842, вам посадка в Кандагар. |
The real landing on a carrier is different from the training on land. |
Реальная посадка на корабль отличается от тренировок на суше. |
My father's jet had to make an emergency landing in Baltimore. |
Отцу пришлось сойти в Балтиморе - аварийная посадка. |
Al, that plane is landing in four minutes. |
Ал, посадка через четыре минуты. |