They're landing pads for Goa'uld motherships. |
Они, фактически, посадочные площадки для Гоаулдских материнских кораблей. |
The landing function is interwoven into the building's infrastructure. |
Посадочные устройства встроены в инфраструктуре здания. |
In 1962, a terminal building was constructed, and landing lights and other signals were installed on the runway. |
В 1962 году было построено здание терминала, были установлены посадочные огни и другие сигналы на взлетно-посадочной полосе. |
It has two main landing platforms on the 1st and 2nd tracks. |
Имеет две основные посадочные платформы на 1-м и 2-м путях. |
Let's have those landing lights, Arthur. |
Давай эти посадочные огни, Артур. |
But we'd like to present you with the landing lights you broke. |
Мы хотим подарить тебе посадочные огни, которые ты разбила. |
Plants have evolved to create little landing strips here and there for bees that might have lost their way. |
Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись. |
I thought Air East had his landing lights on. |
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены. |
These may have been certain airports or landing areas for these vimanas. |
Для этого нужны были определенные аэропорты и посадочные площадки для этих Виман. |
a Represents landing rights and airport fees. |
а Отражает посадочные и аэропортовые сборы. |
It's the landing light you hit. |
Это посадочные огни, которые ты разбила |
Instead of using search or landing lights, he instructed Nadal to point a flashlight up in the center of the touchdown area. |
Вместо того чтобы использовать посадочные огни он попросил Нидаля подсветить фонарём центр посадочной зоны. |
Above you on the overhead panel, see the landing lights? |
Над Вами на верхней панели видите посадочные огни? |
Seal the landing platform and send all battalions to their positions. |
Загерметизировать посадочные платформы и отослать все батальоны на их позиции! |
To the bees, they're like aircraft landing lights guiding them straight into the nectar and pollen at the heart of the flower. |
Для пчел они похожи на посадочные огни для самолетов, которые направляют их прямо к нектару и пыльце в сердце цветка. |
And you, Dr. Jackson, were last seen in Egypt, attempting to find proof that aliens once visited Earth and that the pyramids are landing pads for their spaceships. |
А вас, доктор Джексон, в последний раз видели в Египте, в поисках доказательств, что инопланетяне были на Земле, и пирамиды - это посадочные площадки для их кораблей. |
The costs are absorbed by the mission's air operations budget. UNMIS has offered flights to Zanzibar and Sharm el-Sheik, with mission personnel paying for the fuel, landing fees and aircrew costs. |
Расходы покрываются за счет бюджета воздушных операций миссии. МООНВС предлагает авиарейсы в Занзибар и Шарм-эль-Шейх, а персонал миссии оплачивает топливо, посадочные сборы и услуги экипажей. |
Expenditures incurred under this heading were for air traffic control equipment ($579,000), consisting of navigational aids for the airport in Mogadishu, landing lights for Kismayo Airport and ground handling charges for all locations ($135,000). |
По этой статье были понесены расходы на авиадиспетчерское оборудование (579000 долл. США), включая навигационные средства для аэропорта в Могадишо, а также посадочные огни для аэропорта Кисмайо, и на погрузочно-разгрузочные работы во всех местах (135000 долл. США). |
Landing struts are at full extension. |
Посадочные стойки выдвинуты на полную длину. |
We are turning off our landing flares. |
Мы гасим наши посадочные ракеты. |
Let's have those landing lights, Arthur. |
Включи посадочные огни, Артур. |
They're requesting landing coordinates. |
Они запрашивают посадочные координаты. |
This must turn on the landing lights. |
Видимо, это посадочные огни. |
C. Clandestine landing strips |
С. Тайные посадочные полосы |
They request landing coordinates. |
Они запрашивают посадочные координаты. |