| They're landing pads for Goa'uld motherships. | Они, фактически, посадочные площадки для Гоаулдских материнских кораблей. |
| The landing function is interwoven into the building's infrastructure. | Посадочные устройства встроены в инфраструктуре здания. |
| In 1962, a terminal building was constructed, and landing lights and other signals were installed on the runway. | В 1962 году было построено здание терминала, были установлены посадочные огни и другие сигналы на взлетно-посадочной полосе. |
| It has two main landing platforms on the 1st and 2nd tracks. | Имеет две основные посадочные платформы на 1-м и 2-м путях. |
| Let's have those landing lights, Arthur. | Давай эти посадочные огни, Артур. |
| But we'd like to present you with the landing lights you broke. | Мы хотим подарить тебе посадочные огни, которые ты разбила. |
| Plants have evolved to create little landing strips here and there for bees that might have lost their way. | Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись. |
| I thought Air East had his landing lights on. | Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены. |
| These may have been certain airports or landing areas for these vimanas. | Для этого нужны были определенные аэропорты и посадочные площадки для этих Виман. |
| a Represents landing rights and airport fees. | а Отражает посадочные и аэропортовые сборы. |
| It's the landing light you hit. | Это посадочные огни, которые ты разбила |
| Instead of using search or landing lights, he instructed Nadal to point a flashlight up in the center of the touchdown area. | Вместо того чтобы использовать посадочные огни он попросил Нидаля подсветить фонарём центр посадочной зоны. |
| Above you on the overhead panel, see the landing lights? | Над Вами на верхней панели видите посадочные огни? |
| Seal the landing platform and send all battalions to their positions. | Загерметизировать посадочные платформы и отослать все батальоны на их позиции! |
| To the bees, they're like aircraft landing lights guiding them straight into the nectar and pollen at the heart of the flower. | Для пчел они похожи на посадочные огни для самолетов, которые направляют их прямо к нектару и пыльце в сердце цветка. |
| And you, Dr. Jackson, were last seen in Egypt, attempting to find proof that aliens once visited Earth and that the pyramids are landing pads for their spaceships. | А вас, доктор Джексон, в последний раз видели в Египте, в поисках доказательств, что инопланетяне были на Земле, и пирамиды - это посадочные площадки для их кораблей. |
| The costs are absorbed by the mission's air operations budget. UNMIS has offered flights to Zanzibar and Sharm el-Sheik, with mission personnel paying for the fuel, landing fees and aircrew costs. | Расходы покрываются за счет бюджета воздушных операций миссии. МООНВС предлагает авиарейсы в Занзибар и Шарм-эль-Шейх, а персонал миссии оплачивает топливо, посадочные сборы и услуги экипажей. |
| Expenditures incurred under this heading were for air traffic control equipment ($579,000), consisting of navigational aids for the airport in Mogadishu, landing lights for Kismayo Airport and ground handling charges for all locations ($135,000). | По этой статье были понесены расходы на авиадиспетчерское оборудование (579000 долл. США), включая навигационные средства для аэропорта в Могадишо, а также посадочные огни для аэропорта Кисмайо, и на погрузочно-разгрузочные работы во всех местах (135000 долл. США). |
| Landing struts are at full extension. | Посадочные стойки выдвинуты на полную длину. |
| We are turning off our landing flares. | Мы гасим наши посадочные ракеты. |
| Let's have those landing lights, Arthur. | Включи посадочные огни, Артур. |
| They're requesting landing coordinates. | Они запрашивают посадочные координаты. |
| This must turn on the landing lights. | Видимо, это посадочные огни. |
| C. Clandestine landing strips | С. Тайные посадочные полосы |
| They request landing coordinates. | Они запрашивают посадочные координаты. |