Though I did have a fantastic lamp in it. |
Хотя у меня была лампа с узорами. |
You get a lamp and a carpet, which is more than I've got in here. |
У меня были бы хоть лампа и ковер, а то тут так пусто. |
Tell me that's a magic lamp! |
Скажите мне, что это магическая лампа! |
I mean, there was a broken lamp on the 18th floor, but far as we could tell, it could've been knocked over in the blackout. |
На 18 этаже разбитая лампа, но насколько можно судить, её могли задеть и когда свет отключили. |
Flickers like the dying lamp, but doesn't die |
Мерцает как затухающая лампа, но не затухает |
It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important. |
Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно. |
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. |
Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения. |
The colour of the light emitted by the filament lamp shall be white unless otherwise specified on the relevant data sheet. |
3.6.1 Лампа накаливания должна испускать свет белого цвета, если в соответствующей спецификации не содержится других указаний. |
The lamp according to a third embodiment is a combination of the lamps according to the first and second embodiments. |
Лампа по варианту З представляет собой комбинацию лампы по вариантам 1 и 2. |
Your name is Genius. I have a lamp, from which you came out. |
У меня находится лампа, из которой вы вышли, потому что я вас потер. |
aladdin had a lamp and you came out of it. |
У Аладдина была лампа и вы вышли из нее. |
It's not a machine, it's a lamp. |
Это не осветитель, а обычная лампа. |
And my first-favorite lamp, fantastic. |
и моя самая любимая лампа. Фантастика. |
The skinny lamp that fit in the sliver of space Between the window and the radiator. |
Узкая лампа, втиснутая в пространство между окном и батареей. |
Measuring the colour, the reference axis of the filament lamp shall be vertical with the cap down. |
2.2 При определении однородности цвета ось отсчета лампы накаливания должна быть вертикальной, причем лампа располагается цоколем вниз. |
By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens. |
Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус. |
But it was dark, and the lamp was on the ground. |
Но здесь было темно, и лампа валялась на полу. |
Okay, so the table is the altar, and the lamp is... |
Ладно, представим, что стол это алтарь, а лампа... |
And you still have the lamp, Uncle Scrooge. |
Лампа всё ещё у нас, дядя Скрудж! |
If I stick a lightbulb on this, wouldn't it make a great lamp for my bedroom? |
Если я положу лампочку на это, получится ли большая лампа для моей спальни? |
So, someone should have called ahead for me about a lamp? |
Так, кто-то должен был сказать что передо мной лампа? |
The lamp's just gone out, so he's in for the night. |
Лампа только что погасла, значит, он лёг спать. |
If I'm like a lamp to you, how come you couldn't be my gynecologist? |
Если для тебя я как лампа, почему ты не можешь быть моим гинекологом? |
There was a green kerosene lamp on the table but it was out |
На столе стояла зелёная лампа... но она не была зажжена. |
It is very convenient for local inspection at the finalization or diode lamp of OPX3000 completed with special goggles UVS 40 allow the use of luminaire at the non-destructive testing by fluorescent methods without sight cabin under shop lighting. |
Очень удобен для местной капиллярной дефектоскопии при доработке или при устранении неоднозначности, синяя диодная лампа мощностью OPX3000 в комплекте со специальными очками UVS 40 позволяют использовать светильник при неразрушающем контроле флуоресцентными методами без смотровой кабины, при цеховом освещении. |