Английский - русский
Перевод слова Lamp
Вариант перевода Лампа

Примеры в контексте "Lamp - Лампа"

Примеры: Lamp - Лампа
Though I did have a fantastic lamp in it. Хотя у меня была лампа с узорами.
You get a lamp and a carpet, which is more than I've got in here. У меня были бы хоть лампа и ковер, а то тут так пусто.
Tell me that's a magic lamp! Скажите мне, что это магическая лампа!
I mean, there was a broken lamp on the 18th floor, but far as we could tell, it could've been knocked over in the blackout. На 18 этаже разбитая лампа, но насколько можно судить, её могли задеть и когда свет отключили.
Flickers like the dying lamp, but doesn't die Мерцает как затухающая лампа, но не затухает
It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important. Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно.
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.
The colour of the light emitted by the filament lamp shall be white unless otherwise specified on the relevant data sheet. 3.6.1 Лампа накаливания должна испускать свет белого цвета, если в соответствующей спецификации не содержится других указаний.
The lamp according to a third embodiment is a combination of the lamps according to the first and second embodiments. Лампа по варианту З представляет собой комбинацию лампы по вариантам 1 и 2.
Your name is Genius. I have a lamp, from which you came out. У меня находится лампа, из которой вы вышли, потому что я вас потер.
aladdin had a lamp and you came out of it. У Аладдина была лампа и вы вышли из нее.
It's not a machine, it's a lamp. Это не осветитель, а обычная лампа.
And my first-favorite lamp, fantastic. и моя самая любимая лампа. Фантастика.
The skinny lamp that fit in the sliver of space Between the window and the radiator. Узкая лампа, втиснутая в пространство между окном и батареей.
Measuring the colour, the reference axis of the filament lamp shall be vertical with the cap down. 2.2 При определении однородности цвета ось отсчета лампы накаливания должна быть вертикальной, причем лампа располагается цоколем вниз.
By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens. Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.
But it was dark, and the lamp was on the ground. Но здесь было темно, и лампа валялась на полу.
Okay, so the table is the altar, and the lamp is... Ладно, представим, что стол это алтарь, а лампа...
And you still have the lamp, Uncle Scrooge. Лампа всё ещё у нас, дядя Скрудж!
If I stick a lightbulb on this, wouldn't it make a great lamp for my bedroom? Если я положу лампочку на это, получится ли большая лампа для моей спальни?
So, someone should have called ahead for me about a lamp? Так, кто-то должен был сказать что передо мной лампа?
The lamp's just gone out, so he's in for the night. Лампа только что погасла, значит, он лёг спать.
If I'm like a lamp to you, how come you couldn't be my gynecologist? Если для тебя я как лампа, почему ты не можешь быть моим гинекологом?
There was a green kerosene lamp on the table but it was out На столе стояла зелёная лампа... но она не была зажжена.
It is very convenient for local inspection at the finalization or diode lamp of OPX3000 completed with special goggles UVS 40 allow the use of luminaire at the non-destructive testing by fluorescent methods without sight cabin under shop lighting. Очень удобен для местной капиллярной дефектоскопии при доработке или при устранении неоднозначности, синяя диодная лампа мощностью OPX3000 в комплекте со специальными очками UVS 40 позволяют использовать светильник при неразрушающем контроле флуоресцентными методами без смотровой кабины, при цеховом освещении.