A Tiffany lamp and a donkey cigarette dispenser. |
Лампа Тиффани и раздаточная машинка для сигарет в виде ослика. |
Mom, my lamp's dead. |
Мама, у меня лампа перегорела. |
At last, after all these centuries, the lamp will be mine again. |
Наконец то, после стольких столетий, лампа снова будет моей. |
The lamp has been appraised by our auction staff at well over two thousand dollars. |
Эта лампа оценивается нашим персоналом в более чем две тысячи долларов. |
Lucy, we don't need a lamp yet. |
Люси, нам пока не нужна лампа. |
Also, ever since you moved in, this lamp stopped working. |
А еще, с тех пор как ты переехала, эта лампа перестала работать. |
Even a lava lamp to me is greater than sliced bread. |
Даже "Лавовая лампа" (декоративный светильник) Для меня гениальнее хлеба в нарезке. |
That's my stapler, pencil holder and desk lamp. |
Это мои степлер, держатель карандашей и настольная лампа. |
I like how the red lamp complements the pink flame duvet. |
Мне нравится, как красная лампа дополняет ярко-красное одеяло. |
And this lamp absolutely cannot be here. |
И эта лампа совершенно не может быть здесь. |
Coal oil lamp - we didn't have electricity in our farm home. |
Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме. |
It's this lamp, as you can see here. |
Это лампа, как можно видеть здесь. |
There was a lamp on this table, and her pictures are gone. |
На этом столе была лампа, а еще исчезли ее фотографии. |
It's never the genie's lamp. |
Это никогда не бывает лампа джина. |
We need an ironing board, a lamp and our old frying pan. |
Нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка. |
Hopefully our suspect has an ugly lamp. |
К счастью, у подозреваемого есть уродская лампа. |
The lamp controls the flame, as you must learn to control your emotions. |
Лампа контролирует это пламя, как вы должны научиться контролировать эмоции. |
A standard (reference) filament lamp shall be used for the photometric verification according to paragraph 6.3. of this Regulation. |
В соответствии с пунктом 6.3 настоящих Правил для фотометрических проверок используется эталонная лампа накаливания . |
This lamp has no effect with cons on particles suspended in air. |
Эта лампа не имеет никакого эффекта с минусов на взвешенных в воздухе частиц. |
Main neatly to insert everything into the places, a lamp must stand exactly without defects. |
Главное аккуратно вставить все на свои места, лампа должна стоять ровно без перекосов. |
The lamp comes from a collection of Italian Rustic line. |
Лампа из коллекции итальянской линии Rustico. |
An energy-saving lamp with the tube twisted in a spiral form. |
Энергосберегающая лампа, в которой трубка скручена в форме спирали. |
An energy-saving lamp in a form of a lotus (with 4 and 5 curved tubes-«petals»). |
Энергосберегающая лампа в форме лотоса (с 4 и 5 изогнутыми трубками-«лепестками»). |
An energy-saving lamp of a cubical form with 6 and 8 U-type tubes. |
Энергосберегающая лампа кубообразной формы с 6 и 8 U-образными трубками. |
A reflector energy-saving lamp with internal mirror coating of the bulb. |
Рефлекторная энергосберегающая лампа с внутренним зеркальным покрытием колбы. |