Английский - русский
Перевод слова Lamp

Перевод lamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа (примеров 344)
I need a lamp in my office at the shop. Мне нужна лампа в моем кабинете в магазине.
It's not a machine, it's a lamp. Это не осветитель, а обычная лампа.
The filament lamp is placed in a holder capable of being rotated about its axis and having either a calibrated scale or fixed stops corresponding to the angular displacement tolerance limits.. Лампа накаливания устанавливается в патроне, который должен быть способен поворачиваться вокруг своей оси; на этом патроне имеется либо градуированная круглая шкала, либо упоры, установленные в соответствии с допускаемыми пределами углового смещения.
And then the lamp tips over? И затем лампа опрокидывается?
Like this lamp, for instance. Вот например, эта лампа.
Больше примеров...
Огонь (примеров 100)
(b) The light intensity in the axis of reference shall be at least 50 per cent of the minimum intensity required, provided that a note in the communication form states that the lamp is only for use on a vehicle fitted with an operating tell-tale. Ь) сила света на исходной оси должна составлять не менее 50% от требуемой минимальной силы света, если в карточке сообщения указано, что огонь предназначен для использования только на транспортном средстве, оснащенном соответствующим сигнальным устройством.
A... and showing geometrically the position(s) in which the daytime running lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation... "... на которых указано геометрическое положение (положения), в котором дневной ходовой огонь может быть установлен на транспортном средстве; ось наблюдения..."
(a) front position lamp mandatory а) передний габаритный огонь: обязателен
The connection must allow the parking lamp(s) on the same side of the vehicle to be lit independently of any other lamps. Электрическая схема должна обеспечивать возможность того, чтобы стояночный(е) огонь, расположенный(е) с одной и той же стороны транспортного средства, зажигался независимо от любого другого огня.
Without prejudice to the provisions concerning lamps and devices prescribed for two-wheeled motorcycles without side-car, any side-car attached to a two-wheeled motorcycle shall be equipped at the front with a white or amber front position lamp and with a red retro-reflector. Без ущерба для положений, касающихся огней и устройств, предписанных для двухколесных мотоциклов без коляски, каждая коляска, соединенная с двухколесным мотоциклом, должна иметь один передний габаритный огонь белого или автожелтого цвета и одно светоотражающее устройство красного цвета.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 69)
3.1.1. whether the side-marker lamp is intended to emit amber or red light. 3.1.1 предназначен ли боковой габаритный фонарь для того, чтобы излучать автожелтый или красный свет.
There is a saying that the past is the "lamp" lighting the present and future. Говорят, что прошлое - это «фонарь», освещающий настоящее и будущее.
Place the lamp at the altar. Помести фонарь на алтарь.
Every street lamp Seems to beat A fatalistic warning Каждый уличный фонарь пронзить фатальность хочет.
If you happen to want to hunt animals at night, you take aminer's lamp, which is a pit lamp. если Вам вдруг вздумается выйти на охоту ночью, возьмитешахтёрский фонарь.
Больше примеров...
Фара (примеров 48)
(a) Front fog lamp out of horizontal alignment when the light pattern has cut-off line. Передняя противотуманная фара не скорректирована по горизонтали; распределяемый световой поток не имеет резкой светотеневой границы.
If the front fog lamp is fitted with LED module(s) or a distributed lighting system, a brief technical specification shall be provided. 2.4.4 Если передняя противотуманная фара оснащена модулем (модулями) СИД или распределенной системой освещения, то должно быть представлено краткое техническое описание.
The front fog lamp, having been tested as specified in paragraph 1.1. shall be operated for one hour as described in paragraph 1.1.1. После испытания согласно положениям пункта 1.1 передняя противотуманная фара включается на один час в соответствии с предписаниями пункта 1.1.1.
The front fog lamp shall comply with the requirements of paragraph 6.4.3. of this Regulation with at least one complete set of appropriate standard (etalon) lamps, which may be supplied by the manufacturer or applicant. 6.4.1.1.1 Передняя противотуманная фара должна отвечать требованиям пункта 6.4.3 настоящих Правил по крайней мере с одним полным комплектом надлежащих стандартных (эталонных) ламп, которые могут быть представлены изготовителем или подателем заявки.
One of the above-mentioned lamps approved as a single lamp can be used only as a front fog lamp or as a reversing lamp. Одна из вышеупомянутых фар, официально утвержденная в качестве единой фары, может использоваться лишь как передняя противотуманная фара, либо как задняя фара.
Больше примеров...
Светильник (примеров 38)
To me, I lift my lamp beside the golden door. Стань маяком величия и славы, Светильник мой у золотых ворот
The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности.
No-one lights a lamp and hides it in a jar or puts it under a bed. "И, зажегши светильник, не ставят его под сосуд"
It is very convenient for local inspection at the finalization or diode lamp of OPX3000 completed with special goggles UVS 40 allow the use of luminaire at the non-destructive testing by fluorescent methods without sight cabin under shop lighting. Очень удобен для местной капиллярной дефектоскопии при доработке или при устранении неоднозначности, синяя диодная лампа мощностью OPX3000 в комплекте со специальными очками UVS 40 позволяют использовать светильник при неразрушающем контроле флуоресцентными методами без смотровой кабины, при цеховом освещении.
The lamp is constructed on the basis of 11W compact luminescent lamp (CLL) and an electronic starter device (modification ÝÏÀ 220-11Ì). Светильник выполнен на базе компактной люминесцентной лампы (КЛЛ) мощностью 11 Вт и электронного пускорегулирующего аппарата (модификации ЭПРА 220-11М) для обеспечения функционирования лампы.
Больше примеров...
Поворота (примеров 35)
"3.3. For any cornering lamp except..." "З.З На любом огне подсветки поворота, за исключением тех, которые..."
The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position. Угловой повторитель поворота должен выключаться автоматически при выключении указателя поворота и/или при возвращении управляемых колес в положение, соответствующее прямолинейному движению.
Where an AFS is fitted, the distance to be considered for the choice of the category is the distance between the front direction-indicator lamp and the closest lighting unit in its closest position contributing to or performing a passing beam mode. В случае установки АСПО расстоянием, учитываемым для целей выбора категории, является расстояние между передним указателем поворота и ближайшим световым модулем в его ближайшем положении, частично или полностью обеспечивающим ближнее освещение.
When... front direction indicator lamp, the electrical connection shall be such that the position lamp on the same side as the direction indicator lamp is switched off when the direction indicator lamp is flashing. Если... с передним указателем поворота, то функциональная электрическая схема должна быть такой, чтобы габаритный фонарь, расположенный на той же стороне, что и указатель поворота, выключался при работе указателя поворота в мигающем режиме .
2.5.89. "Direction-indicator lamp" means the lamp used to indicate to other road-users that the driver intends to change direction to the right or to the left; 2.5.89 "указатель поворота" означает огонь, используемый для сигнализации другим участникам дорожного движения о намерении водителя повернуть направо или налево.
Больше примеров...
Света (примеров 197)
When there is no lamp, there is darkness. Нет света, так как это тьма.
6: required daytime use of the passing lamp or running lamps on motorcycles 6: в дневное время на мотоциклах должны быть включены фонари ближнего света или ходовые огни
(b) in the case of a reciprocally incorporated passing lamp and driving lamp (dual filament lamp or two filament lamps): Ь) в случае совмещения огней ближнего и дальнего света (лампа накаливания с двойной нитью накала или две лампы накаливания):
The light source module bearing the identification code shown above has been approved together with a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325. Annex 3 Модуль источника света с указанным выше идентификационным кодом был официально утвержден вместе с огнем, официально утвержденным в Италии (ЕЗ) под номером официального утверждения 17325.
3/ No part of the cap shall, by reflection of light emitted by the passing-beam filament, throw any stray rising ray when the filament lamp is in the normal operating position on the vehicle. З/ Когда лампа накаливания находится в обычных эксплуатационных условиях на транспортном средстве, ни одна из частей цоколя не должна - в результате отражения света, испускаемого нитью накала ближнего света, - давать посторонний луч, направленный вверх.
Больше примеров...
Ламповое (примеров 6)
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron. Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
"Put this lamp oil away." "Убери ламповое масло."
We're out of lamp oil. У нас ламповое масло кончилось.
Больше примеров...
Lamp (примеров 11)
Click on the lamp button (the button with the bulb). В панельке служебного окна нажмите кнопку «Lamp» (с изображенной лампочкой).
We are pleased to welcome you at LAMP art-group web site. Мы рады приветствовать вас на сайте арт-группы LAMP.
March 30th, 2010, LAMP: Mascots of the Russian Festival of Japanese Animation in the city of Voronezh - one way and another. 30 марта 2010 г., LAMP: Мэскоты Всероссийского фестиваля японской анимации в Воронеже - большие и маленькие.
I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.).
Linux distributions are the cornerstone of the LAMP server-software combination (Linux, Apache, MariaDB/MySQL, Perl/PHP/Python) which has achieved popularity among developers, and which is one of the more common platforms for website hosting. Linux является ключевым компонентом комплекса серверного комплекта программного обеспечения LAMP (Linux, Apache, MariaDB/MySQL, Perl/PHP/Python), который приобрёл популярность среди веб-разработчиков и стал одной из наиболее распространённых платформ для хостинга веб-сайтов.
Больше примеров...
Стоп-сигнала (примеров 1)
Больше примеров...
Лампочка (примеров 16)
For example, when encrypting a message starting ANX..., the operator would first press the A key, and the Z lamp might light, so Z would be the first letter of the ciphertext. (Например: при шифровке сообщения, начинающегося с ANX..., оператор вначале нажимал на клавишу A - загоралась лампочка Z - то есть Z и становилась первой буквой криптограммы.
Paragraph 5.15., amend to read: "5.15. The colours of the light emitted by the lamps are the following: ... adaptive front-lighting systems: white. Exterior courtesy lamp: white. Пункт 5.15 изменить следующим образом: "5.15 Цвета огней, излучаемых фарами: ... адаптативные системы переднего освещения: белый. внешняя лампочка освещения подножки: белый.
Good job, Officer Pixar Lamp! Отличная работа, Офицер Лампочка Пиксар!
The lamp in my room went out. В моей комнате лампочка перегорела!
6.24. EXTERIOR COURTESY LAMP 6.24 внешняя лампочка освещения подножки
Больше примеров...
Накала (примеров 32)
1.1.1.2. in the case of more than one lighting function: the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached: - 15 minutes, front fog lamp lit; - 5 minutes, all filaments lit. 1.1.1.2 в случае более одной функции освещения: к фаре применяется следующий цикл в течение предписанного периода времени: - передняя противотуманная фара включена в течение 15 минут; - все нити накала включены в течение 5 минут.
4.3.5. ensure that for each type of filament lamp, at least the tests prescribed in annex 6 to this Regulation are carried out, Лампа накаливания располагается цоколем вниз при вертикальной оси отсчета, и нить накала рассматривается с конца.
(b) the minor (low wattage) filament is correctly positioned relative to the major (high wattage) filament, whether a filament lamp complies with the requirements. Ь) правильности расположения вспомогательной (с низкой номинальной мощностью) нити накала относительно основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала.
In the case of a filament lamp having a selective-yellow bulb this test shall be left out if the approval is given to the same type of filament lamp emitting white light. а) правильности расположения основной нити накала относительно оси отсчета и плоскости отсчета и оси, перпендикулярной, в пределах ±15º, плоскости, проходящей через центры выступов и ось отсчета; и
The heat test and the photometric verification shall be carried out using the filament light sources, as appropriate, operated without being dismounted from or readjusted in relation to the lamp's test fixture: Испытание на теплостойкость и фотометрическая проверка проводятся с использованием надлежащих источников света с нитью накала, функционирующих без снятия их с испытательной опоры и без дополнительной регулировки относительно этой опоры:
Больше примеров...