Английский - русский
Перевод слова Lamp

Перевод lamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа (примеров 344)
Though I did have a fantastic lamp in it. Хотя у меня была лампа с узорами.
I've got that same lamp. У меня такая же лампа.
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.
Special wide-band tube UV-A designed for the washings only: spectrum emitted by this lamp is the source of external UV-A of the premise being illuminated with visible violet light, which provides the favorable conditions for the operator work. Специальная широкополосная лампа УФ-А, предназначенная только для моек: спектр, излучаемый этой лампой, является источником внешнего излучения УФ-А, при этом часть помещения освещена видимым фиолетовым светом, что обеспечивает благоприятные условия для работы оператора.
Figure 2 - Maximum lamp outline 3 Лампа накаливания только для задней фары
Больше примеров...
Огонь (примеров 100)
The complete lamp shall be mounted on a base representing the correct installation on the vehicle. Данный огонь в сборе монтируется на основе, указывающей правильную его установку на транспортном средстве.
2.5.21. "Work lamp" means a device for illuminating a working area or process; 2.5.21 "рабочий огонь" означает устройство, предназначенное для освещения рабочего места или операции;
The expert from OICA suggested that the text of a new definition (a single lamp) should be studied carefully in detail in order to assess its implication on vehicle design. Эксперт от МОПАП предложил тщательно и подробно изучить текст нового определения (единый огонь), с тем чтобы оценить его последствия для конструкции транспортных средств.
The daytime running lamp shall switch OFF automatically when the front fog lamps or headlamps are switched ON, except when the latter are used to give intermittent luminous warnings at short intervals." Дневной ходовой огонь должен ВЫКЛЮЧАТЬСЯ автоматически при ВКЛЮЧЕНИИ передних противотуманных фар или фар, за исключением тех случаев, когда последние используются для подачи периодических световых сигналов предупреждения через короткие промежутки времени".
2.16.1. A single lamp means: 2.16.1 Единый огонь означает:
Больше примеров...
Фонарь (примеров 69)
No reversing lamp shall cause undue dazzle or inconvenience to other road-users. Никакой фонарь заднего хода не должен приводить к ослеплению или создавать неудобства для других участников дорожного движения.
The Crone came to me with her lamp raised high. Старица явилась мне, высоко подняв свой фонарь.
Let's do so, and we'll see them lighting the first street lamp. Погуляем, а потом посмотрим, как будут зажигать первый фонарь.
reversing lamp: ..." фонарь заднего хода: ...".
It is much like a tale told by the fishwives of Flamborough, about a man called Bloodworth, who lit the lamp in the lighthouse during the 1500s. Очень похоже на историю, рассказанную торговкой рыбой из Фламборо, о человеке по имени Бладуорт, который в шестнадцатом веке зажигал фонарь на маяке.
Больше примеров...
Фара (примеров 48)
(a) Front fog lamp out of horizontal alignment when the light pattern has cut-off line. Передняя противотуманная фара не скорректирована по горизонтали; распределяемый световой поток не имеет резкой светотеневой границы.
When so adjusted, the front fog lamp shall meet the requirement set out in paragraph 6.7. below. 6.6 Отрегулированная таким образом передняя противотуманная фара должна удовлетворять требованиям, указанным в пункте 6.7 ниже.
A bend lighting lamp may be activated automatically in conjunction with the passing beam to produce bend lighting. Фара подсветки поворотов может включаться автоматически вместе с лучом ближнего света для подсветки поворотов.
The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 3 and the chromaticity coordinates listed in annex 4, provided for in the Regulation. Отобранная задняя фара подвергается фотометрическим измерениям для определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении З, а также координат цветности, перечисленных в приложении 4, как это предусмотрено в Правилах.
For a fog lamp approved in Japan read a front fog lamp approved in Japan Вместо фразы "противотуманная фара, официально утвержденная в Японии" читать "передняя противотуманная фара, официально утвержденная в Японии".
Больше примеров...
Светильник (примеров 38)
But now the manufacture of a lamp, of so-called economy-series with the power of luminescent lamps in 20 watt was started. Но уже сейчас здесь запустили в производство светильник так называемой эконом-серии с мощностью люминесцентных ламп всего в 20 ватт.
No-one lights a lamp and hides it in a jar or puts it under a bed. "И, зажегши светильник, не ставят его под сосуд"
DECORATIVE LAMP (EMBODIMENTS) ДЕКОРАТИВНЫЙ СВЕТИЛЬНИК (ВАРИАНТЫ)
It is very convenient for local inspection at the finalization or diode lamp of OPX3000 completed with special goggles UVS 40 allow the use of luminaire at the non-destructive testing by fluorescent methods without sight cabin under shop lighting. Очень удобен для местной капиллярной дефектоскопии при доработке или при устранении неоднозначности, синяя диодная лампа мощностью OPX3000 в комплекте со специальными очками UVS 40 позволяют использовать светильник при неразрушающем контроле флуоресцентными методами без смотровой кабины, при цеховом освещении.
The lamp is constructed on the basis of 11W compact luminescent lamp (CLL) and an electronic starter device (modification ÝÏÀ 220-11Ì). Светильник выполнен на базе компактной люминесцентной лампы (КЛЛ) мощностью 11 Вт и электронного пускорегулирующего аппарата (модификации ЭПРА 220-11М) для обеспечения функционирования лампы.
Больше примеров...
Поворота (примеров 35)
The representative of the EU suggested that a malfunction indicator lamp symbol should be included in the gtr. Представитель ЕС высказался за включение в гтп символа несрабатывания указателя поворота.
Represented by either the turn signal indicator lamp(s) flashing simultaneously, or by a given triangle symbol. Обозначается либо одновременным прерывистым включением ламп(ы) указателя поворота, либо установленным треугольным символом.
In the absence of specific instructions, no lamps other than direction-indicator lamps, the emergency stop signal, the special warning lamp and the hazard warning signal may emit a flashing light shall be flashing lamps. 5.9 При отсутствии особых указаний никакой огонь не должен испускать проблесковый световой сигнал быть мигающим, за исключением огней указателей поворота, сигнала аварийной остановки, специального предупреждающего огня и огней аварийного сигнала.
Likewise, according to jurisdictional regulations, DRLs mounted within a certain distance of turn signals are permitted or required to extinguish or dim down to parking lamp intensity individually when the adjacent turn signal is operating. Кроме того, по правилам, фонари дневного света, установленные близко с сигналам поворота, могут или должны выключаться или переключаться на интенсивность излучения габаритных фонарей отдельно в соответствии с включенным сигналом поворота.
2.5.89. "Direction-indicator lamp" means the lamp used to indicate to other road-users that the driver intends to change direction to the right or to the left; 2.5.89 "указатель поворота" означает огонь, используемый для сигнализации другим участникам дорожного движения о намерении водителя повернуть направо или налево.
Больше примеров...
Света (примеров 197)
5.11.3. In the case of an interdependent lamp system, all light sources shall be switched ON and OFF simultaneously. 5.11.3 В случае системы взаимозависимых огней все источники света должны ВКЛЮЧАТЬСЯ и ВЫКЛЮЧАТЬСЯ одновременно.
"Complete headlamp" shall be understood to mean the complete lamp itself, including those surrounding body parts, filament lamps, gas discharge light sources or LED module(s) which could influence its thermal dissipation. Под "фарой в сборе" подразумевается сам комплект фары, включая все окружающие ее части корпуса, лампы накаливания, газоразрядные источники света или модуль (модули) СИД, которые могут оказать воздействие на ее способность теплового рассеивания.
Colour of light emitted: amber/red/2/ Number and category of filament lamp (s) Цвет излучаемого света: автожелтый/красный 2/ Число и категория ламп(ы) накаливания:
Light source and lamp not compatible с) Источник света и фара несовместимы.
incorporated : With the passing lamp, unless the driving lamp swivels according to the angle of lock of the steering; with the front position (side) lamp; with the front fog-lamp; with the parking lamp. с огнем ближнего света, за исключением случая, когда положение фар дальнего света изменяется в зависимости от угла поворота колес; с боковым передним габаритным огнем; с противотуманной фарой; со стояночным огнем.
Больше примеров...
Ламповое (примеров 6)
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Lamp oil? Rope? Bombs? You want it? It's yours, my friend, as long as you have enough rupees. Ламповое масло? Верёвки? Бомбы? Тебе всё это нужно? Оно твоё, мой друг, - если у тебя достаточно рупий.
"Put this lamp oil away." "Убери ламповое масло."
We're out of lamp oil. У нас ламповое масло кончилось.
Больше примеров...
Lamp (примеров 11)
LAMP stands for Linux Apache MySQL PHP. LAMP включает в себя Linux Apache MySQL PHP.
March 30th, 2010, LAMP: Mascots of the Russian Festival of Japanese Animation in the city of Voronezh - one way and another. 30 марта 2010 г., LAMP: Мэскоты Всероссийского фестиваля японской анимации в Воронеже - большие и маленькие.
I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.).
At Oxford, he edited an undergraduate journal, The Spirit Lamp (1892-3), an activity that intensified the constant conflict between him and his father. В Оксфорде Дуглас редактировал студенческий журнал The Spirit Lamp (1892-1893), и эта деятельность усилила постоянный конфликт и взаимное недоброжелательство между ним и его отцом.
Personal, manually configured hosting on reliable LAMP server with localized administration interfaces. Персональная конфигурация хостинга на надёжной платформе LAMP с интерфейсами управления на русском языке.
Больше примеров...
Стоп-сигнала (примеров 1)
Больше примеров...
Лампочка (примеров 16)
To permit function checking, the warning lamp shall be illuminated by the activation of the ignition switch and extinguished when the check has been completed. Для обеспечения возможности проверки работы предупредительная лампочка должна загораться при включении зажигания и должна гаснуть после завершения проверки.
And she thinks and she thinks, and she goes, "If this bicycle lamp were a computer, we could go on a biking trip with my father and we would sleep in a tent and this biking lamp could also be a movie projector." Она думала, думала и ответила так: «Если бы лампочка была компьютером, мы с папой отправились бы в велопутешествие, спали бы в палатке, а лампочка была проектором для фильмов».
Good job, Officer Pixar Lamp! Отличная работа, Офицер Лампочка Пиксар!
This invokes a short sound signal, and a special red indicator lamp is lit in the passenger space, along with a signal lamp on the driver's control panel. При этом звучит короткий звуковой сигнал, в салоне загорается специальная красная лампа, а на пульте у водителя - сигнальная лампочка.
And then I had this little girl who came to me and took a bicycle lamp Ко мне подошла маленькая девочка, взяла велосипедную лампочку и сказала: «Если бы эта лампочка была компьютером,
Больше примеров...
Накала (примеров 32)
Save as possibly otherwise stated on the filament lamp data sheets, this standard is applicable to the determination of the luminous centre of different filament shapes. При отсутствии иных возможных указаний в спецификациях на лампы настоящий стандарт применяется для определения светового центра ламп, имеющих различные формы нитей накала.
4.3.5. ensure that for each type of filament lamp, at least the tests prescribed in annex 6 to this Regulation are carried out, Лампа накаливания располагается цоколем вниз при вертикальной оси отсчета, и нить накала рассматривается с конца.
The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference key to the right and the major filament seen end-on: В условиях, когда лампа накаливания расположена цоколем вниз при вертикальной оси отсчета, контрольном выступе справа и основной нити накала, видимой с конца:
(b) in the case of a reciprocally incorporated passing lamp and driving lamp (dual filament lamp or two filament lamps): Ь) в случае совмещения огней ближнего и дальнего света (лампа накаливания с двойной нитью накала или две лампы накаливания):
In the case of a filament lamp having a selective-yellow bulb this test shall be left out if the approval is given to the same type of filament lamp emitting white light. а) правильности расположения основной нити накала относительно оси отсчета и плоскости отсчета и оси, перпендикулярной, в пределах ±15º, плоскости, проходящей через центры выступов и ось отсчета; и
Больше примеров...