Английский - русский
Перевод слова Lamp
Вариант перевода Лампа

Примеры в контексте "Lamp - Лампа"

Примеры: Lamp - Лампа
The lamp in your bedroom window, why did it break? Лампа на окне в вашей спальне, почему она разбилась?
I thought you thought of me as a lamp. Я думала, что я для тебя как лампа.
"He is my best friend, Aladdin's magical lamp." Он мой лучший друг, как волшебная лампа Аладдина.
I remember when I was broke, just out of college, and I really needed a lamp. Я вспоминаю, как я был на мели, когда только окончил колледж, и мне действительно была нужна лампа.
It's like a lamp in a room that's always been there. Это как лампа в комнате, которая всегда там стояла, и вдруг неожиданно зажглась.
The original Argand oil lamp was on display at the Trinity House National Lighthouse Museum, Penzance until 2005 when the museum closed. Оригинальная лампа была на выставке в музее маяков Trinity House до 2005 года, когда музей был закрыт.
according to my father's notes the lamp was entombed in the wall Согласно записям моего отца лампа спрятана в этой стене
Livin' Large comes with many new objects, such as a crystal ball, electric guitar, chemistry set, and magic lamp. Livin' Large содержит большое количество новых объектов, таких как хрустальный шар, электрогитара, химический набор и магическая лампа.
So, we have... 2 reproduction armchairs, 1 standard lamp... Итак, здесь у нас... 2 элегантных кресла, 1 стандартная лампа...
I can work in the dark, but my lamp is broken Я могу работать в темноте, но моя лампа разбита.
New car, new apartment, new lamp, new painting. Новая машина, новая квартира, новая лампа, новая картина.
It's an oil lamp all right, shaped like a boat. Да, это лампа для масла в виде лодки.
I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends. У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки- дрючки.
If only I had gotten that lamp. Если бы у меня была эта лампа!
And I think by the time this lamp came about, Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа,
Mathmos is a British company that sells lighting products, most famously the lava lamp invented by its founder Edward Craven Walker. Mathmos - британская компания, занимающаяся торговлей осветительными приборами, самым известным из которых является лавовая лампа, изобретенная Эдвардом Крэйвеном Уолкером.
Let me see if the lamp takes a little dent out of it. Посмотрим, сможет ли лампа повредить стену.
Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg. Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима.
All right, I'm just saying, you know, he had a Tiffany lamp... Хорошо, просто хочу сказать, у него есть лампа от Тиффани...
Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot У Аладдина была лампа, которую он часто тер.
What is it, a Mexican jumping lamp? Это что, мексиканская прыгающая лампа?
We need another little lamp in back, right? Нам нужна одна маленькая лампа сзади, правильно?
A lamp got upturned and the stage caught on fire - the audience thought it was part of the trick. Одна лампа перевернулась, и сцена загорелась - зрители думали, что это входит в трюк.
But still, I would not invest into this lamp... Эта лампа, учтите, я бы ее не купил.
A lava lamp, ladies and gentlemen. Лавовая лампа, дамы и господа!