| The lamp in your bedroom window, why did it break? | Лампа на окне в вашей спальне, почему она разбилась? |
| I thought you thought of me as a lamp. | Я думала, что я для тебя как лампа. |
| "He is my best friend, Aladdin's magical lamp." | Он мой лучший друг, как волшебная лампа Аладдина. |
| I remember when I was broke, just out of college, and I really needed a lamp. | Я вспоминаю, как я был на мели, когда только окончил колледж, и мне действительно была нужна лампа. |
| It's like a lamp in a room that's always been there. | Это как лампа в комнате, которая всегда там стояла, и вдруг неожиданно зажглась. |
| The original Argand oil lamp was on display at the Trinity House National Lighthouse Museum, Penzance until 2005 when the museum closed. | Оригинальная лампа была на выставке в музее маяков Trinity House до 2005 года, когда музей был закрыт. |
| according to my father's notes the lamp was entombed in the wall | Согласно записям моего отца лампа спрятана в этой стене |
| Livin' Large comes with many new objects, such as a crystal ball, electric guitar, chemistry set, and magic lamp. | Livin' Large содержит большое количество новых объектов, таких как хрустальный шар, электрогитара, химический набор и магическая лампа. |
| So, we have... 2 reproduction armchairs, 1 standard lamp... | Итак, здесь у нас... 2 элегантных кресла, 1 стандартная лампа... |
| I can work in the dark, but my lamp is broken | Я могу работать в темноте, но моя лампа разбита. |
| New car, new apartment, new lamp, new painting. | Новая машина, новая квартира, новая лампа, новая картина. |
| It's an oil lamp all right, shaped like a boat. | Да, это лампа для масла в виде лодки. |
| I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends. | У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки- дрючки. |
| If only I had gotten that lamp. | Если бы у меня была эта лампа! |
| And I think by the time this lamp came about, | Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, |
| Mathmos is a British company that sells lighting products, most famously the lava lamp invented by its founder Edward Craven Walker. | Mathmos - британская компания, занимающаяся торговлей осветительными приборами, самым известным из которых является лавовая лампа, изобретенная Эдвардом Крэйвеном Уолкером. |
| Let me see if the lamp takes a little dent out of it. | Посмотрим, сможет ли лампа повредить стену. |
| Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg. | Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. |
| All right, I'm just saying, you know, he had a Tiffany lamp... | Хорошо, просто хочу сказать, у него есть лампа от Тиффани... |
| Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot | У Аладдина была лампа, которую он часто тер. |
| What is it, a Mexican jumping lamp? | Это что, мексиканская прыгающая лампа? |
| We need another little lamp in back, right? | Нам нужна одна маленькая лампа сзади, правильно? |
| A lamp got upturned and the stage caught on fire - the audience thought it was part of the trick. | Одна лампа перевернулась, и сцена загорелась - зрители думали, что это входит в трюк. |
| But still, I would not invest into this lamp... | Эта лампа, учтите, я бы ее не купил. |
| A lava lamp, ladies and gentlemen. | Лавовая лампа, дамы и господа! |