We can make them beautiful linen, or a flamboyant lamp. |
Мы можем сделать их красивыми белья, или яркая лампа. |
I need a lamp in my office at the shop. |
Мне нужна лампа в моем кабинете в магазине. |
Single metal halide lamp with ferromagnetic ballast and starting electrode. |
Одинарная металлическая галоидная лампа с ферромагнитным балластом и пусковым электродом. |
If when you were in the marines, you know, a genie had a lamp... |
Когда ты был морским пехотинцем, знаешь, у джина была лампа... |
(wind whooshing, rumbling continues) (lamp shatters) |
(Свист ветра, грохот продолжается.) (Лампа разбилась) (Хрюканье. |
That, biscuitboy, is a U.V. lamp. |
Это, пышка, ультрафиолетовая лампа. |
And a lamp that Charles designed for a church. |
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. |
When you read, the desk lamp would get brighter. |
Когда вы читаете, настольная лампа горит ярче. |
And every street lamp could be a free access point. |
И каждая лампа может быть бесплатной точкой доступа. |
I am Aladdin, and this is my lamp. |
Я Алладин, и это моя лампа. |
I tried to clean up some of the mess in there - overturned lamp, broken vase. |
Я хотела прибрать там... перевёрнутая лампа, разбитая ваза... |
Hit him right and he'll go down like a lamp. |
Ударь его и он упадет как лампа. |
While we have the lamp, we're safe. |
Пока у нас лампа, мы в безопасности. |
Unless the lamp wants to make an official complaint. |
Если только эта лампа не захочет подать официальную жалобу. |
Like, the lamp is the hotel's but the bulbs... |
Лампа принадлежит отелю а вот лампочки... |
Plus, it's a really ugly lamp. |
К тому же, эта лампа реально страшная. |
And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke. |
Алладин испугался, когда лампа начала шипеть и дымиться. |
She made a special drink and the lamp made a fire. |
Она сделала специальный напиток и лампа развела огонь. |
That means that lamp was supposed to be on the floor surrounded by all this treasure. |
Значит, эта лампа должна была быть на полу, окруженная всеми этими сокровищами. |
All of Professor Nazim's and mine calculations say that the lamp is somewhere here. |
Все изыскания профессора Назима и мои говорят о том, что лампа где-то здесь. |
We've been sitting here for 10 minutes and the lamp is still off. |
Мы сидим тут уже 10 минут, а лампа все еще выключена. |
I hope that lamp was heavy enough. |
Надеюсь, лампа была достаточно тяжёлой. |
Just like Davy's arc lamp, this book symbolises changing times. |
Так же, как дуговая лампа Дэви, эта книга символизирует смену времен. |
In this box is a standard, off-the-shelf LED lamp. |
В этой коробке находится обычная светодиодная лампа. |
We got a new lamp and little baby goat heads. |
У нас новая лампа и голова козленка. |