It true what they say about your ladies? |
А правда, что они говорят про ваших дамочек? |
Lesson one - how to get the ladies. |
Первый урок... как заполучить дамочек. |
I satisfy ladies even bigger than you. |
Я удовлетворял дамочек даже побольше чем ты. |
He's got an eye for the ladies. |
Он, кстати, падок на дамочек. |
The guy at the res clinic said he was popular with the ladies. |
Тот парень из клиники резервации сказал, что доктор пользовался популярностью у дамочек. |
I'm looking at two pretty ladies who could babysit. |
Я вижу двух отличных дамочек, которые могут понянчиться. |
Everybody thinks Canadian Mounties ride horses and rescue ladies from rapids. |
Все считают, что канадская горная полиция спасает дамочек из бурных потоков. |
You blew me off 'cause you like the ladies. |
Ты меня отшила, потому что предпочитаешь дамочек. |
Which is cool. I like the ladies, too. |
Что круто, я ведь тоже люблю дамочек. |
And right now, it's the two ladies I like. |
И прямо сейчас я предпочитаю этих двух дамочек. |
A bunch of ladies said Drake Mcintyre was the best they ever had. |
Куча дамочек сказали Дрейк Макинтайр был лучшим, что у них когда-либо было. |
Talking like a little boy is not working with the ladies. |
Детский лепет на дамочек не действует. |
One of these ladies is likely to come over here and try to talk me into a toupee. |
Одна из этих дамочек похоже приходила сюда и пыталась втюхать мне парик. |
I tend to be popular with the ladies. |
Обычно я весьма популярен у дамочек. |
It makes you invisible to the deer and irresistible to the ladies. |
Оно делает тебя невидимым для оленя и неотразимым для дамочек. |
Now get out there and try to kiss as many ladies as you can. |
Теперь, идите и поцелуйте так много дамочек, как сможете. |
So the men here work 17 hours a day, so there are some lonely ladies here. |
Мужчины работают здесь по 17 часов в сутки, поэтому тут полно одиноких дамочек. |
Lot of ladies at those parties. |
А сколько дамочек посещают эти вечеринки. |
He made the ladies itch all the way from galilee to nazareth. |
Он вызывал зуд у дамочек по всему пути от Галилеи до Назарета. |
It's for nice ladies, housewives. |
Это для хороших дамочек, домохозяек. |
You and Frankie had the kind of conversation ladies on reality shows usually have. |
У тебя с Фрэнки был разговор как... у богатых дамочек из реалити шоу. |
I suppose if you want to impress the ladies. |
Валяй, если решил впечатлить дамочек. |
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere. |
Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха. |
"Pierce Hawthorne's ideas for ladies"? |
"Идеи Пирса Хоторна для очарования дамочек"? |
He couldn't even keep his hands off the ladies when he knew that the FBI was following him. |
Он не мог держаться подальше от дамочек, даже зная, что ФБР следит за ним. |