Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторные

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторные"

Примеры: Laboratory - Лабораторные
The lectures and laboratory experiments during the training will be carried out by the scientists of each institute and invited lecturers, utilizing the state-of-the-art facilities of each institute; Лекции и лабораторные эксперименты во время обучения будут проводиться специалистами каждого из институтов и приглашенными экспертами с задействованием самых современных средств, имеющихся в распоряжении каждого института;
Specialist laboratory services such as document testing were used for the investigations of the Office of the Prosecutor; and external translation services were engaged for the Rwanda Operational Support Group Conference held in May 1995. Следователи Канцелярии Обвинителя использовали специальные лабораторные услуги, например, для анализа документов; и для проведения в мае 1995 года совещания Группы по оказанию оперативной помощи Руанде использовались услуги внештатных письменных переводчиков.
(a) The costs of laboratory analyses have been reduced to reflect the reduced number of samples; а) были урезаны затраты на лабораторные анализы с учетом сокращения числа проб;
(a) The costs of laboratory tests and analyses have been reduced to reflect the decrease in the scale of sampling; and а) расходы на лабораторные исследования и анализы были сокращены с учетом уменьшения количества проб; и
Is it not a fact that the representatives of those countries took the view that blackboards and laboratory skeletons belong to the category of dual usage items? По сути дела, разве не представители этих стран постановили, что классные доски и лабораторные скелеты относятся к категории изделий, которые могут иметь двойное назначение?
The contracts for computers and laboratory sets concluded by the Ministry are subject to delay because of the holds imposed by the representatives of the United States and the United Kingdom in the 661 Committee. Осуществление заключенных министерством контрактов на поставку компьютеров и лабораторные наборы затягивается, поскольку они заблокированы представителями Соединенных Штатов и Соединенного Королевства в Комитете, учрежденном резолюцией 661.
The largest share of the health budget, approximately 70 per cent, was allocated to medical care services comprising treatment and support services, family health, disease prevention and control activities, dental care, laboratory services, physical rehabilitation and hospitalization. Наибольшую долю в бюджетных ассигнованиях на цели здравоохранения, примерно 70 процентов, составляли средства на медицинское обслуживание, включая медицинскую помощь и вспомогательные услуги, охрану здоровья семьи, профилактику заболеваний и борьбу с ними, стоматологические и лабораторные услуги, меры по физической реабилитации и госпитализации.
In the field of precursor control, UNDCP provided legal advisory services and electronic support services to the secretariat of the Board, as well as laboratory services, in particular profiling work on samples of potassium permanganate. В области контроля над прекур-сорами ЮНДКП предоставляла правовые консульта-тивные услуги и услуги электронной поддержки секретариату Комитета, а также лабораторные ус-луги, в частности при составлении профилей проб перманганата калия.
The basic health services provided to the rural areas by the health service network are outpatient care for common diseases, maternal and child health care, communicable diseases control, environmental sanitation, dental care, health education and simple laboratory investigations. Сеть медицинского обслуживания оказывает в сельских районах следующие основные медицинские услуги: амбулаторное лечение несложных заболеваний, охрана здоровья матери и ребенка, борьба с инфекционными заболеваниями, оздоровление окружающей среды, стоматологическая помощь, санитарное просвещение и простые лабораторные анализы.
(c) The cost of medical supplies, including medicines and laboratory supplies ($497,700). с) покрытием расходов на предметы медицинского назначения, включая лекарственные препараты и лабораторные принадлежности и материалы (497700 долл. США).
In many EECCA countries, the labour and operating costs of sample collection and field analysis, laboratory analyses and data processing, interpretation, reporting and production of outputs have often been underestimated. Во многих странах ВЕКЦА лабораторные и текущие расходы на сбор проб, их полевые и лабораторные анализы, обработку, толкование и представление данных, а также на подготовку отчетов нередко недооцениваются.
A common waiting list operated by the public hospital will apply to both public and private patients undergoing diagnostic investigations, tests and procedures (including radiology and laboratory procedures) on an out-patient basis in public hospitals (including referrals from General Practitioners). Общий лист ожидания, составляемый государственной больницей, будет включать пациентов с государственной и частной страховкой, проходящих диагностические обследования, тесты и процедуры (включая рентгенологическое или радиоизотопное исследование и лабораторные процедуры) в амбулаторном порядке в государственных больницах (в том числе по направлениям терапевтов).
Module 24: Sediment thickness laboratory is a practical exercise to review the entire sediment thickness formula, including planning for optimal acquisition of new data for sediment thickness determination and the selection of outermost fixed points. Модуль 24 «Лабораторные занятия по толщине осадков» представляет собой практические занятия по обзору всей формулы толщины осадков, включая планирование оптимального сбора новых данных, позволяющих выяснить толщину осадков, и выбор наиболее удаленных фиксированных точек.
Some laboratory systems and other data acquisition and control systems connect to 1-Wire devices using cables with modular connectors or with CAT-5 cable, with the devices themselves mounted in a socket, incorporated in a small PCB, or attached to the object being monitored. Некоторые лабораторные системы и другие системы сбора данных и управляющие системы подключают к устройствам 1-Wire, используя шнуры с модульными разъёмами или с кабелем CAT-5, с устройствами, установленными в разъём, включёнными в небольшую печатную плату, или присоединёнными к исследуемому объекту.
The two groups had contrasting beliefs about such divisive issues as scientific versus human values, determinism versus indeterminism, objectivism versus intuitionism, laboratory investigations versus field studies, nomothetic versus idiographic explanations, and elementism versus holism (Simonton, 2000). У этих двух групп были противоположные убеждения в отношении таких спорных вопросов, как научные и человеческие ценности, детерминизм против индетерминизма, объективизм против интуиционизма, лабораторные исследования и полевые исследования, номотетические против идиографических объяснений и элементализма против холизма (Simonton, 2000).
They will also have the authority to perform duties necessary for such confirmation, including: quantity inspection by weight or count, quality inspection including visual inspection, sampling, and, when necessary, laboratory testing. Кроме того, они будут уполномочены предпринимать действия, необходимые для такого подтверждения, включая: проверку количества по весу или счету и проверку качества, в том числе визуальную проверку, выборочную проверку и, в случае необходимости, лабораторные анализы.
(c) Strengthening of the monitoring system for the detection and follow-up of all cases of acute flaccid paralysis, in which laboratory tests should be carried out to ascertain that they are not caused by the poliomyelitis virus. с) совершенствование системы мониторинга для обнаружения и дальнейшего лечения всех случаев острого периферического паралича, при которых необходимо проводить лабораторные исследования для установления того, не вызваны ли заболевания вирусом полиомиелита.
These recent nuclear tests, in our view, include not only the nuclear test explosions conducted in South Asia, but also the laboratory tests and subcritical tests that are being conducted by certain nuclear-weapon States. Эти недавние испытания, на наш взгляд, включают в себя не только ядерные взрывы, проведенные в Южной Азии с целью испытания ядерного оружия, но и лабораторные испытания и докритические испытания, которые осуществляются рядом ядерных государств.
Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags. прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи.
(a) 353 posters on diagnosis and treatment of acute pesticide poisoning and on support measures for vital functions, initial treatment, treatment of symptoms and laboratory tests; а) 353 плаката "Диагностика и лечение острой интоксикации ядохимикатами" и "Средства поддержки жизненно важных функций, первая медицинская помощь, симптоматическое лечение и лабораторные исследования";
Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic clinic in Mitrovica, providing X-ray examinations and laboratory tests as well as emergency stabilization services for all United Nations staff Эксплуатация и техническое обслуживание одного медицинского пункта первого уровня в Приштине и одного базового медицинского пункта в Митровице; обеспечивающих рентгеновские обследования и лабораторные анализы, а также оказание услуг экстренной стабилизации для всех сотрудников Организации Объединенных Наций
Laboratory and analytical Uses = 15.4 ODP-t. Лабораторные и аналитические виды применения = 15,4 т ОРС.
Laboratory services and X-ray examinations were discontinued on 18 October 2011 and 30 June 2012, respectively. Лабораторные анализы и рентгеновские обследования были прекращены 18 октября 2011 года и 30 июня 2012 года, соответственно.
Laboratory scale optimization of the ammonia and sulphuric acid production process using ion exchange membranes continued during 2013. В 2013 году продолжались лабораторные работы по оптимизации процессов обработки аммиаком и серной кислотой с использованием ионообменных мембран.
Laboratory services are essential to identify and confirm the causes of outbreaks. Существенное значение для идентификации и подтверждения причин вспышек имеют лабораторные службы.