Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторные

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторные"

Примеры: Laboratory - Лабораторные
While taking his time to decide which offer to accept, Hofmann designed laboratory buildings for both universities, which were both subsequently built. Не решив, какое предложение принять, Гофман разработал лабораторные здания для обоих университетов, которые позднее были построены.
Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients. В других областях медицины диагностический процесс был усовершенствован до такой степени, что компьютеризованные лабораторные тестирования фактически заменили клинические исследования пациентов.
In moving up to a greater production scale, laboratory processing steps such as the use of electron beam lithography are slow and expensive. При больших масштабах производства лабораторные этапы обработки, такие как электронно-лучевая литография, слишком медленны и дороги.
For foliar analyses, laboratory ringtests have been carried out annually. Кольцевые лабораторные испытания с целью анализа листвы и хвои проводились ежегодно.
July 2003: women who have recourse to in vitro fertilization (FIV) may be reimbursed for laboratory fees. Июль 2003 года: женщины, которые используют метод оплодотворения инвитро, могут получить компенсацию за лабораторные расходы.
The negative effects of the embargo are also strongly felt in such areas as diagnostics, clinical laboratory research and microbiology. Негативные последствия эмбарго также остро ощущаются в таких областях, как диагностика, клинические лабораторные исследования и микробиология, поскольку почти 70 процентов компаний, производящих оборудование и реагенты для диагностики, базируются в Соединенных Штатах.
In order to determine the reasons for the unsatisfactory performance of munitions and emergencies during firing-range practice, special laboratory and range testing may be conducted when necessary. Для выяснения причин неудовлетворительного действия боеприпасов и чрезвычайных происшествий на практических стрельбах, при необходимости производятся внеочередные лабораторные и полигонные испытания.
Lever pressing in rats Certain laboratory rat strains that have been created by controlled breeding for many generations show a higher tendency towards compulsive behaviors than other strains. Некоторые лабораторные виды крыс, которые были созданы контролируемым размножением многих поколений, демонстрируют более высокую тенденцию к компульсивному поведению, чем другие виды.
The intensive course consisted of lectures by the staff of IVIC and invited experts from abroad and of laboratory exercises. Интенсивный курс читается сотрудниками Научно-исследовательского института Венесуэлы и приглашенными экспертами из-за рубежа, проводятся лабораторные занятия.
Field inter-comparisons and laboratory ring tests are important, as well as the maintenance of good links between national data providers and the EMEP centres. Важное значение имеют полевые взаимосопоставления и лабораторные кольцевые испытания, равно как и поддержание хороших связей между национальными поставщиками данных и центрами ЕМЕП.
Accessories and gadgets for versatile machine tool, Analyzers of a structure, Photoelectrical laboratory colorimeters, Hybrid lathes. Принадлежность и приспособление к универсальным станкам, Анализаторы текстуры, Колориметры фотоэлектрические лабораторные, Станки комбинированные универсальные.
If a laboratory is included in a level 1 medical facility at the request of the United Nations, then it will be reimbursed as "laboratory only" major equipment. Если по просьбе Организации Объединенных Наций в услуги, оказываемые медицинским учреждением уровня 1, включаются лабораторные услуги, соответствующие расходы возмещаются по ставкам, установленным для основного имущества категории "только лабораторные услуги".
This programme creates opportunities for developing and in-transition countries to develop scientifically competent laboratory diagnostic methods, to progress towards meeting the international standards of the OIE, and in certain cases to become an OIE reference laboratory. Эта программа дает развивающимся странам и странам с переходной экономикой возможности развивать научно компетентные лабораторные диагностические методы, добиваться прогресса в русле соблюдения международных стандартов МЭБ, а в некоторых случаях - получать для своих лабораторий статус контрольной лаборатории МЭБ.
Module 11: Geodetic and hydrographic laboratory is a practical laboratory exercise designed to determine various geodetic and hydrographic-derived outer limits and their error assessments. Модуль 11 «Лабораторные занятия по геодезии и гидрографии» представляет собой лабораторно-практические занятия, посвященные установлению различных внешних границ, вычисляемых методами геодезии и гидрографии, и выяснению сопутствующих им погрешностей.
The laboratory technicians would strengthen the capacity of the Section to complete laboratory tasks in a timely manner. Введение в штат Секции лаборантов поможет ей своевременно проводить лабораторные исследования.
In Kuzbass, laboratory tests confirmed six residents to be infected with the A/H1N1 virus: five kids aged 11 to 17 years and one five-year-old child. В Кузбассе лабораторные анализы подтвердили наличие вируса гриппа А/H1N1 у шести кузбассовцев: пяти подростков от 11 до 17 лет и пятилетнего ребенка.
Diagnostics is based on personal contact with the patient, individual approach, as well as laboratory tests, X-rays, computer tomographies. Диагноз ставится на основе личных контактов с индивидуальным подходом пациента, используя дополнительные лабораторные анализы, рентген, компьютерная томография.
Strict inspections of our products, laboratory tests in extreme circumstances and immediate reaction to faults assure the highest quality of our products and client service. Обязательный контроль товаров, лабораторные испытания в экстремальных условиях и незамедлительная реакция на изьяны позволяют нам выставить свидетельство высокого качества производства и обслуживания наших клиентов.
Diagnostic services available locally include ultrasound, radiology (CT/MRI), laboratory (history/cytopathogy), surgery, and chemotherapy. Среди диагностических и прочих услуг на местном уровне можно назвать УЗИ, радиологию (КТ/МРТ), лабораторные анализы (динамика/цитопатология), хирургию и химиотерапию.
In addition, laboratory mammals and pike take up the major congeners efficiently and eliminate them slowly, indicating a high potential for bioaccumulation and resistance to biological transformation. Кроме того, лабораторные млекопитающие и шуки быстро поглощают основные однородные вещества, которые затем медленно выводятся из их организма, что свидетельствует о высоких потенциальных возможностях накопления токсических веществ живыми организмами и устойчивости к биологическим изменениям.
The formerly English-owned company Oxoid, supplier of laboratory reagents and culture media, was acquired by a United States company. Компания «Оксоид», поставляющая лабораторные реактивы и средства для выращивания культур, которая ранее была английской, была приобретена американской компанией, и через ее представителя, компанию АГЕМ, у нее были запрошены цены на реактивы отдельной группы.
At the operational level, pregnant women are asked to make a donation for prenatal visits and for the necessary laboratory tests during pregnancy and are also given priority attention when they come from far away. В медицинских учреждениях с беременных женщин взимается минимальная плата за консультацию и лабораторные анализы, необходимые для контроля за беременностью.
We ask you to immediately stop laboratory experiments in the church and put up as soon as possible a new building for the research institute. Мы просим немедленно остановить лабораторные опыты в церкви и, по возможности, ускорить строительство нового здания для научно-исследовательского учреждения.
Over the next 20 years, he carried out laboratory work and clinical applications of micro techniques, performing 7500 intracranial operations in Zurich until his retirement in 1993. В течение следующих 20 лет, он проводил лабораторные опыты и клинические исследования микрометодов, выполнив 7500 нейрохирургических операций, вплоть до своей отставки в 1993 году.
Despite robust laboratory research on plants since the invention of modern genetic-engineering techniques in the early 1970's, the commercialization of products has lagged. Несмотря на интенсивные лабораторные исследования растений с момента изобетения в начале 1970-х гг. современных технологий генной инженерии, коммерциализация соответствующей продукции отстает.