If the maximum restriction is 5 kPa or less, the set point shall be no less than 1.0 kPa from the maximum. |
Если максимальное ограничение составляет не более 5 кПа, то установочная точка должна составлять не менее 1,0 кПа от максимума. |
2.1.1. in no case, however, the limit value shall be lower than 6 bar (600 kPa) or higher than 10 bar (1000 kPa). |
2.1.1 однако предельное значение ни в коем случае не должно быть ниже 6 бар (600 кПа) или выше 10 бар (1000 кПа). |
The Chairman's compromise text indicates an absolute allowance of kPa but other higher values are proposed by some delegations. |
В компромиссном тексте Председателя указывается абсолютное допустимое отклонение кПа, однако некоторые делегации предложили более высокие значения. |
534 While in some climatic conditions, petrol may have a vapour pressure at 50 ºC of more than 110 kPa but not more than 150 kPa it is to continue to be classified under this entry. |
534 Хотя в определенных климатических условиях давление пара бензина при 50ºС может превышать 110 кПа, но не подниматься выше 150 кПа, этот продукт следует по-прежнему относить к данной позиции. |
The dry pressure is based on a total pressure of 100 kPa and a water vapour pressure of 1 kPa. |
Сухое давление основывается на общем давлении, равном 100 кПа, и на давлении водяных паров, равном 1 кПа. |
is the test room barometric pressure, kPa; |
барометрическое давление в испытательной камере, кПа; |
is the atmospheric pressure in the room, kPa. |
атмосферное давление в помещении, кПа. |
These detectors shall have a minimum burst pressure of 1800 kPa as demonstrated by design type qualification testing; and |
Эти детекторы должны иметь минимальное разрывное давление 1800 кПа, что должно быть подтверждено результатами испытания по типу конструкции; и |
barometric pressure (corrected) (Pb) 0.03 kPa, |
барометрическое давление (скорректированное) (РЬ) 0,03 кПа, |
Test cells and batteries shall be stored at a pressure of 11.6 kPa or less for at least six hours at ambient temperature. |
Испытываемые элементы и батареи хранятся в течение не менее шести часов при давлении 11,6 кПа или меньше и при температуре окружающей среды. |
An intraocular pressure greater than 22 mmHg (2.9 kPa) is a significant risk factor for the development of glaucoma. |
Увеличенное внутриглазное давление (выше 21 мм рт или 2,8 кПа) является наиболее важным фактором риска для глаукомы. |
Gases are category 1 flammable if they start to flame in a range in air at 20 ºC and a standard pressure of 101.3 kPa. |
Воспламеняющиеся газы - это газы, имеющие диапазон воспламенения с воздухом при температуре 20 ºС и нормальном давлении 101,3 кПа. |
6.4.3.3 Packages containing radioactive material transported by air shall have a containment system able to withstand without leakage a reduction in ambient pressure to 5 kPa. |
6.4.3.3 Перевозимые воздушным транспортом упаковки, содержащие радиоактивные материалы, должны иметь систему защитной оболочки, способную выдерживать без утечки снижение внешнего давления до 5 кПа. |
6.4.8.12 A package shall not have a maximum normal operating pressure in excess of a gauge pressure of 700 kPa. |
6.4.8.12 Максимальное нормальное рабочее давление в упаковке не должно превышать избыточного (манометрического) давления, равного 700 кПа. |
Limit values are expressed as ng/m3 or mg/m3 under standard conditions (273.15 K, 101.3 kPa, and dry gas). |
Предельные значения выражаются в нг/м3 или мг/м3 при стандартных условиях (273,15 К, 101,3 кПа и сухой газ). |
The Working Party agreed that the carriage of petrol in IBCs should be prohibited if the vapour pressure at 50º C was greater than 110 kPa. |
Рабочая группа согласилась с тем, что перевозка бензина в КСГМГ должна быть запрещена, если давление паров при 50ºС превышает 110 кПа. |
Test (gauge) pressure, in kPa or bar /, if applicable |
Испытательное (манометрическое) давление в кПа или барах , если применимо |
Maximum loading/ discharge pressure in kPa or bar /, if applicable |
Максимальное давление наполнения/опорожнения в кПа или барах , если применимо |
5.4. For the test by the method described above, the pressure in the intake manifold shall be measured to within 1 kPa. |
5.4 При испытании, проводящемся в соответствии с описанным выше методом, давление во всасывающем трубопроводе измеряется с точностью 1 кПа. |
Its floor must be capable of supporting at least a distributed load equivalent to 2.5 kPa over its entire surface area. |
Его пол должен по крайней мере выдерживать распределенную нагрузку, равную 2,5 кПа на всей его поверхности. |
Inflation pressure (cold) (kPa) |
Давление (в неразогретом состоянии) (кПа) |
Until now, KPA received 33,000 requests for the return of usurped property, and the majority are related to land. |
К настоящему моменту КПА получило ЗЗ 000 ходатайств о возврате неправомерно присвоенного имущества, причем большинство ходатайств касались земельных участков. |
"internal pressure alarm 40 kPa... yes/no12" |
"сигнализатор внутреннего давления 40 кПа... |
HT is the total barometric pressure during the test (kPa) |
НТ - общее барометрическое давление во время испытания (кПа); |
pa = saturation vapour pressure of the intake air, kPa |
ра = давление насыщенного пара, всасываемого воздухе, кПа |