Примеры в контексте "Kpa - Кна"

Примеры: Kpa - Кна
UNC will continue to pursue this dialogue venue for engaging KPA on armistice-related issues. КООН будет продолжать использовать этот диалог для привлечения КНА к решению вопросов, связанных с Соглашением о перемирии.
He was appointed Chief of the General Staff of the KPA in February 2009. В феврале 2009 назначен начальником Генерального штаба КНА.
Besides attempting to dismantle MAC, KPA also intends to dissolve NNSC. Помимо попытки ликвидировать ВКП КНА намеревается также распустить КНСН.
The KPA liaison officers on duty at Panmunjom, however, refused to receive the UNC protest. Однако дежурившие в Пханмунджоме офицеры связи КНА отказались принять протест КООН.
However, the KPA refused to accept the protests. Однако КНА отказалась принять эти протесты.
The KPA, however, has thus far declined to attend these talks. Однако КНА до настоящего времени отказывалась от участия в этих переговорах.
The events described below illustrate the KPA refusal to abide by the terms of the Armistice or to meet their obligations under its provisions. Изложенные ниже события свидетельствуют об отказе КНА соблюдать условия перемирия и выполнять свои обязательства согласно этим положениям.
(b) UNC welcomed KPA verbal confirmation of its commitment to maintain the cease-fire provisions of the Armistice. Ь) КООН приветствует устное подтверждение того, что КНА привержена выполнению тех положений Соглашения о перемирии, которые касаются прекращения огня.
UNC only asks that KPA continue to abide by its past word. КООН требует лишь того, чтобы КНА продолжала держать данное ею слово.
The KPA has, however, frustrated this important investigative function by continuously refusing to participate in the investigations proposed by UNC. Однако КНА сорвала выполнение этой важной функции по проведению расследований, упорно отказываясь принимать участие в расследованиях, которые предлагало провести КООН.
In every instance where UNCMAC attempted to deliver reports of armistice violations, KPA refused to accept them. Каждый раз когда ВКП от КООН пыталась передать сообщения о нарушениях перемирия, КНА отказывалась принимать их.
This incident was followed by several meetings between the KPA Panmunjom mission and the UNCMAC secretariat. За этим инцидентом последовали несколько встреч между миссией КНА в Пханмунджоме и секретариатом ВКП от КООН.
Since that time, the KPA has accepted no further Armistice-related communication from the UNC. С тех пор КНА более не принимает от КООН сообщений, связанных с перемирием.
UNC Security Force personnel observed approximately 80 KPA guards in the JSA on both occasions. Военнослужащие Сил безопасности КООН в обоих случаях наблюдали в ОЗБ приблизительно 80 военнослужащих караульных подразделений КНА.
This unilateral KPA action unnecessarily raised tensions in the DMZ. Эта односторонняя акция КНА привела к ненужному обострению напряженности в ДМЗ.
KPA has not nominated replacements and today maintains that the Commission no longer exists. КНА не назначила замены и в настоящее время утверждает, что Комиссии более не существует.
At one point, KPA even threatened to kidnap a United States soldier then claim he had defected. В какой-то момент КНА угрожала даже похитить американского солдата и затем заявить, что он перебежал на ее сторону.
Immediately following the firing, the United Nations Command guard broadcast four warnings to KPA. Сразу после выстрелов сторожевой пост Командования Организации Объединенных Наций четыре раза предупредил по радио КНА.
On the morning of 3 February, a KPA guard left his guard post in the joint security area feigning illness. Утром З февраля часовой КНА, притворившись больным, оставил свой пост в общей зоне безопасности.
The United Nations Command rejected this proposal, and KPA responded that it would no longer meet with the Command. Командование Организации Объединенных Наций отвергло это предложение, и КНА ответила, что не будет больше встречаться с Командованием.
Despite three separate warnings broadcast over loudspeakers that they had crossed the MDL, the KPA soldiers failed to return. Несмотря на три переданных по громкоговорителям отдельных предупреждения о том, что они пересекли ВДЛ, солдаты КНА не повернули обратно.
The UNC made three separate attempts to protest at this infiltration to the KPA in Panmunjom. КООН предприняла в Пханмунджоме три отдельных попытки заявить КНА протест в связи с этим проникновением.
No information about any casualties on the KPA side is available. Информации о том, есть ли пострадавшие у КНА, не имеется.
This matter is significant enough to cause grave concern about the commitment of KPA to continued implementation and maintenance of the Armistice. Данный вопрос имеет настолько важное значение, что заставляет испытывать серьезное беспокойство по поводу того, намерена ли КНА продолжать соблюдать и поддерживать перемирие.
Panmunjom has also been the site of several events that have either increased or helped reduce tensions between the UNC and KPA. Пханмунджом был также местом, где произошли несколько событий, способствовавших либо усилению, либо ослаблению напряженности в отношениях между КООН и КНА.