I had your magic kit as a kid. |
У меня был ваш набор волшебника. |
I see you brought the whole kit. |
Я вижу вы принесли целый набор. |
Here, I put together a little cold buster kit for you. |
Держи, я приготовила небольшой набор против простуды для тебя. |
And get me a field trauma kit and an intubation pack. |
Захвати полевой набор и все для интубации. |
Maybe she'll focus on my face, and you can run by and get the kit... |
Может она сосредоточится на моем лице, а ты сможешь пробежать мимо и взять набор... |
Yang, you got a suture kit? |
Янг у тебя есть шовный набор? |
Who actually buys an ice rink kit? |
Кто вообще покупает набор для катка? |
What is that, a traveling medical kit? |
Что это, медицинский набор путешественника? |
Do we still have dad's old army field surgeon's kit? |
У нас все еще есть папин старый армейский набор полевого хирурга? |
Neal, I'm using an outdated CIA spy kit that, according to Mozzie, he once hoped belonged to his parents. |
Нил, я сейчас использую старый набор шпиона ЦРУ, который, по словам Моззи, как он надеялся, однажды принадлежал его родителям. |
Went to his apartment, found this cell phone, and also a kit used for making key molds. |
Я поехал в его квартиру и нашел там телефон, а также набор для снятия копии с ключей. |
Should I get my restoration kit? |
Мне следует взять мой реставрационный набор? |
Wh... You carry a sewing kit? |
Почему ты носишь с собой швейный набор? |
Detective Frost, can you hand me my kit? |
Детектив Фрост, можете подать мне мой набор? |
The kit also contains locking inserts* (NASM21209 or MA3329 spec) for extra strength hold of the bolt. |
Для более сильного зажима болта в набор также включены ремонтные втулки (NASM21209 или MA3329). |
Joanna had told us she gave Alice a professional haircut kit just like this. |
Джоанна сказала нам, что купила Элис профессиональный набор инструментов, как раз такой. |
Too much edema, where's the surgical airway kit? |
Слишком крупный отек, где хирургический набор для дыхательных путей? |
I know what a paracentesis kit is! |
Я знаю, что такое парацентезный набор! |
I brought you a fresh shirt and a dopp kit. |
Здесь чистая рубашка и набор для бритья. |
When they finally picked up Craft, they found a whole murder kit in his car. |
Когда они все же поймали Крафта, они нашли целый набор для убийств в его машине. |
At the age of 12, Carson found a book on magic at a friend's house and immediately purchased a mail-order magician's kit. |
В возрасте 12 лет, маленький Джонни нашел книгу по магии в доме друга и сразу же заказал по почте набор фокусника. |
Did you bring your full kit, Dex? |
Ты принес свой полный набор, Декс? |
Shall I take a puncture... A world repair kit? |
Может мне взять заплатки... набор по ремонту мира? |
There's... there's a kit in the desk. |
Там... В столе есть набор. |
And then I've got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it for a keychain. |
Тут я прихватила твой набор для загара Пуповину можно использовать как брелок. |