Also in 1963, the Revell Model Company issued a plastic model kit of the character. |
Также в 1963 году компания «Revell Model Company» выпустила набор пластиковых моделей персонажа. |
In 1974 the American electronics magazine Radio-Electronics described the Mark-8 computer kit, based on the Intel 8008 processor. |
В 1974 году американский журнал электроники «Radio-Electronics» описал Mark-8 - компьютерный набор, основанный на процессоре Intel 8008. |
Umbro have produced the team's kit since 2010. |
Umbro снова производится набор команды с 2010 года. |
A baby kit (cot, high chair) is available on request according to availability. |
Детский набор (кроватка и стульчик) предоставляются по запросу и при наличии. |
Elite goods shop is now supplied with the repair kit - the item that restores the maximum strength of the item. |
В магазин элитных товаров добавлен ремонтный набор - предмет, восстанавливающий максимальную прочность предмета. |
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now. |
Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро. |
And there was a make up kit... and a fake beard. |
И там был маленький макияжный набор... и фальшивая борода. |
I'm just showing you my dental kit. |
Просто показываю тебе мой набор дантиста. |
It's a veritable do-it-yourself kit. |
Это настоящий набор "сделай сам". |
When you pack, don't forget her medical kit. |
Когда будете укладывать вещи, не забудьте её медицинский набор. |
If your name is on a transfer list, please alert any Renautas employee to receive your travel kit. |
Если ваше имя в списке, попросите любого сотрудника выдать вам дорожный набор. |
Then I'll tell him about the shaving kit. |
Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
Rubik's Cube, sewing kit, souvenir tire keychain from Smokey-Top. |
Кубик Рубика, швейный набор, брелок в форме шины из Смоки-Топ. |
I think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency. |
Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости. |
Sho, get the ACLS kit and the defibrillator. |
Шо, нужен реанимационный набор и дефибриллятор. |
And the current attracted various objects, and this became so popular, he actually made a kit. |
А электричество притягивало различные объекты, и это стало настолько популярным, что он даже выпустил набор. |
It's a kit I bought online. |
Я купил этот набор через интернет. |
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit. |
Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья. |
I didn't realise I'd bought a pit-head kit. |
Даже и не знал, что купил набор для сборки подъемника. |
Probably got a kit stashed here... |
Наверное, и набор для биопсии где-то здесь завалялся... |
The kit will be disseminated both in hard copy and electronically. |
Этот набор мер будет распространен как в печатном виде, так и электронным способом. |
All I want for Christmas is a rock-polishing kit. |
Все, что я хочу получить на Рождество - это набор для полировки камней. |
Habitat has developed a gender awareness building kit for in-house training. |
Хабитат подготовил набор материалов по повышению информированности о гендерной проблематике для подготовки собственных кадров. |
I need a central line kit right now. |
Мне нужен набор для центрального катетера, сейчас же. |
Okay, while you're killing him... I'll get the intubation kit. |
Ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации. |