| Also in 1963, the Revell Model Company issued a plastic model kit of the character. | Также в 1963 году компания «Revell Model Company» выпустила набор пластиковых моделей персонажа. |
| In 1974 the American electronics magazine Radio-Electronics described the Mark-8 computer kit, based on the Intel 8008 processor. | В 1974 году американский журнал электроники «Radio-Electronics» описал Mark-8 - компьютерный набор, основанный на процессоре Intel 8008. |
| Umbro have produced the team's kit since 2010. | Umbro снова производится набор команды с 2010 года. |
| A baby kit (cot, high chair) is available on request according to availability. | Детский набор (кроватка и стульчик) предоставляются по запросу и при наличии. |
| Elite goods shop is now supplied with the repair kit - the item that restores the maximum strength of the item. | В магазин элитных товаров добавлен ремонтный набор - предмет, восстанавливающий максимальную прочность предмета. |
| Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now. | Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро. |
| And there was a make up kit... and a fake beard. | И там был маленький макияжный набор... и фальшивая борода. |
| I'm just showing you my dental kit. | Просто показываю тебе мой набор дантиста. |
| It's a veritable do-it-yourself kit. | Это настоящий набор "сделай сам". |
| When you pack, don't forget her medical kit. | Когда будете укладывать вещи, не забудьте её медицинский набор. |
| If your name is on a transfer list, please alert any Renautas employee to receive your travel kit. | Если ваше имя в списке, попросите любого сотрудника выдать вам дорожный набор. |
| Then I'll tell him about the shaving kit. | Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
| Rubik's Cube, sewing kit, souvenir tire keychain from Smokey-Top. | Кубик Рубика, швейный набор, брелок в форме шины из Смоки-Топ. |
| I think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency. | Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости. |
| Sho, get the ACLS kit and the defibrillator. | Шо, нужен реанимационный набор и дефибриллятор. |
| And the current attracted various objects, and this became so popular, he actually made a kit. | А электричество притягивало различные объекты, и это стало настолько популярным, что он даже выпустил набор. |
| It's a kit I bought online. | Я купил этот набор через интернет. |
| The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit. | Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья. |
| I didn't realise I'd bought a pit-head kit. | Даже и не знал, что купил набор для сборки подъемника. |
| Probably got a kit stashed here... | Наверное, и набор для биопсии где-то здесь завалялся... |
| The kit will be disseminated both in hard copy and electronically. | Этот набор мер будет распространен как в печатном виде, так и электронным способом. |
| All I want for Christmas is a rock-polishing kit. | Все, что я хочу получить на Рождество - это набор для полировки камней. |
| Habitat has developed a gender awareness building kit for in-house training. | Хабитат подготовил набор материалов по повышению информированности о гендерной проблематике для подготовки собственных кадров. |
| I need a central line kit right now. | Мне нужен набор для центрального катетера, сейчас же. |
| Okay, while you're killing him... I'll get the intubation kit. | Ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации. |