Английский - русский
Перевод слова Kit
Вариант перевода Набор

Примеры в контексте "Kit - Набор"

Примеры: Kit - Набор
Also in 1963, the Revell Model Company issued a plastic model kit of the character. Также в 1963 году компания «Revell Model Company» выпустила набор пластиковых моделей персонажа.
In 1974 the American electronics magazine Radio-Electronics described the Mark-8 computer kit, based on the Intel 8008 processor. В 1974 году американский журнал электроники «Radio-Electronics» описал Mark-8 - компьютерный набор, основанный на процессоре Intel 8008.
Umbro have produced the team's kit since 2010. Umbro снова производится набор команды с 2010 года.
A baby kit (cot, high chair) is available on request according to availability. Детский набор (кроватка и стульчик) предоставляются по запросу и при наличии.
Elite goods shop is now supplied with the repair kit - the item that restores the maximum strength of the item. В магазин элитных товаров добавлен ремонтный набор - предмет, восстанавливающий максимальную прочность предмета.
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now. Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.
And there was a make up kit... and a fake beard. И там был маленький макияжный набор... и фальшивая борода.
I'm just showing you my dental kit. Просто показываю тебе мой набор дантиста.
It's a veritable do-it-yourself kit. Это настоящий набор "сделай сам".
When you pack, don't forget her medical kit. Когда будете укладывать вещи, не забудьте её медицинский набор.
If your name is on a transfer list, please alert any Renautas employee to receive your travel kit. Если ваше имя в списке, попросите любого сотрудника выдать вам дорожный набор.
Then I'll tell him about the shaving kit. Тогда я все расскажу про бритвенный набор.
Rubik's Cube, sewing kit, souvenir tire keychain from Smokey-Top. Кубик Рубика, швейный набор, брелок в форме шины из Смоки-Топ.
I think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency. Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости.
Sho, get the ACLS kit and the defibrillator. Шо, нужен реанимационный набор и дефибриллятор.
And the current attracted various objects, and this became so popular, he actually made a kit. А электричество притягивало различные объекты, и это стало настолько популярным, что он даже выпустил набор.
It's a kit I bought online. Я купил этот набор через интернет.
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit. Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья.
I didn't realise I'd bought a pit-head kit. Даже и не знал, что купил набор для сборки подъемника.
Probably got a kit stashed here... Наверное, и набор для биопсии где-то здесь завалялся...
The kit will be disseminated both in hard copy and electronically. Этот набор мер будет распространен как в печатном виде, так и электронным способом.
All I want for Christmas is a rock-polishing kit. Все, что я хочу получить на Рождество - это набор для полировки камней.
Habitat has developed a gender awareness building kit for in-house training. Хабитат подготовил набор материалов по повышению информированности о гендерной проблематике для подготовки собственных кадров.
I need a central line kit right now. Мне нужен набор для центрального катетера, сейчас же.
Okay, while you're killing him... I'll get the intubation kit. Ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации.