Английский - русский
Перевод слова Kit
Вариант перевода Набор

Примеры в контексте "Kit - Набор"

Примеры: Kit - Набор
My grandfather's field kit from WWII. Набор моего прадедушки со времен Второй Мировой.
Put the oxygen tank in the holster, - and take the paramedic kit. Положи баллон с кислородом в сумку и возьми набор для экстренной помощи.
I left my forgery kit at the office. Набор для подделки документов я оставила в офисе.
Danny, you've got a kit. Денни, у вас есть набор инструментов.
Get the glidescope and a cric kit. Нужен глайдскоп и набор для крикотомии.
This is a secret identity kit. Это - набор для маскировки личности.
I'll get my apprehension kit. Я достану свой набор для арестов.
Lucky him... an intubation kit and a vent turned up an hour ago. Ему повезло - набор для интубации и аппарат привезли час назад.
A medical tricorder, hypospray, dermal regenerator and battlefield trauma kit. Медицинский трикодер, гипосрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины.
The lab mails you a DNA kit, you do your own swabbing. Лаборатория посылаем набор для ДНК, вы сами берете мазок.
We found a DNA kit in our Jane Doe's luggage. Мы нашли набор для взятия ДНК в багаже нашей неизвестной.
All the jokes about my puncture repair kit. Все шуточки про мой набор для ремонта проколов.
Here, take a crike kit. На, возьми набор для трахеостомии.
A developer kit for creating an Internet radio player will be provided on our regional websites. Набор средств разработки программ для создания Интернет-радио плеера будет опубликован на наших региональных веб-сайтах.
They also found a rifle cleaning kit and a photo of a woman with a baby. Они также нашли набор для чистки винтовки и фотографию женщины с ребёнком.
The TV Typewriter project and kit did not include a keyboard. Конструкция и набор для сборки TV Typewriter project не включали клавиатуру.
A standard kit was tested in 1945, but was never issued. Стандартный набор для этой цели испытывался в 1945 году, но никогда не поставлялся в войска.
Magic kit when I was nine. Набор фокусника, когда мне было девять.
It's the basic cake decorating kit. Это основный набор для украшения наших изделий.
Okay. Central line kit, please. Набор для центрального катетера, пожалуйста.
So, I have put together a little kit for everybody. Сейчас каждый из вас получит набор.
I love you way more than my beer making kit... Я люблю тебя куда больше, чем мой набор для изготовления пива...
I have a whole magic kit at home. У меня дома целый набор юного мага.
I had your magic kit as a kid. В детстве у меня был ваш "Набор юного мага".
Chocolates, shaving kit, a 1 Dad mug. Шоколадки, набор для бритья, Кружка "Папа #1".