My grandfather's field kit from WWII. |
Набор моего прадедушки со времен Второй Мировой. |
Put the oxygen tank in the holster, - and take the paramedic kit. |
Положи баллон с кислородом в сумку и возьми набор для экстренной помощи. |
I left my forgery kit at the office. |
Набор для подделки документов я оставила в офисе. |
Danny, you've got a kit. |
Денни, у вас есть набор инструментов. |
Get the glidescope and a cric kit. |
Нужен глайдскоп и набор для крикотомии. |
This is a secret identity kit. |
Это - набор для маскировки личности. |
I'll get my apprehension kit. |
Я достану свой набор для арестов. |
Lucky him... an intubation kit and a vent turned up an hour ago. |
Ему повезло - набор для интубации и аппарат привезли час назад. |
A medical tricorder, hypospray, dermal regenerator and battlefield trauma kit. |
Медицинский трикодер, гипосрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины. |
The lab mails you a DNA kit, you do your own swabbing. |
Лаборатория посылаем набор для ДНК, вы сами берете мазок. |
We found a DNA kit in our Jane Doe's luggage. |
Мы нашли набор для взятия ДНК в багаже нашей неизвестной. |
All the jokes about my puncture repair kit. |
Все шуточки про мой набор для ремонта проколов. |
Here, take a crike kit. |
На, возьми набор для трахеостомии. |
A developer kit for creating an Internet radio player will be provided on our regional websites. |
Набор средств разработки программ для создания Интернет-радио плеера будет опубликован на наших региональных веб-сайтах. |
They also found a rifle cleaning kit and a photo of a woman with a baby. |
Они также нашли набор для чистки винтовки и фотографию женщины с ребёнком. |
The TV Typewriter project and kit did not include a keyboard. |
Конструкция и набор для сборки TV Typewriter project не включали клавиатуру. |
A standard kit was tested in 1945, but was never issued. |
Стандартный набор для этой цели испытывался в 1945 году, но никогда не поставлялся в войска. |
Magic kit when I was nine. |
Набор фокусника, когда мне было девять. |
It's the basic cake decorating kit. |
Это основный набор для украшения наших изделий. |
Okay. Central line kit, please. |
Набор для центрального катетера, пожалуйста. |
So, I have put together a little kit for everybody. |
Сейчас каждый из вас получит набор. |
I love you way more than my beer making kit... |
Я люблю тебя куда больше, чем мой набор для изготовления пива... |
I have a whole magic kit at home. |
У меня дома целый набор юного мага. |
I had your magic kit as a kid. |
В детстве у меня был ваш "Набор юного мага". |
Chocolates, shaving kit, a 1 Dad mug. |
Шоколадки, набор для бритья, Кружка "Папа #1". |