| My grandfather's field kit from WWII. | Набор моего прадедушки со времен Второй Мировой. |
| Put the oxygen tank in the holster, - and take the paramedic kit. | Положи баллон с кислородом в сумку и возьми набор для экстренной помощи. |
| I left my forgery kit at the office. | Набор для подделки документов я оставила в офисе. |
| Danny, you've got a kit. | Денни, у вас есть набор инструментов. |
| Get the glidescope and a cric kit. | Нужен глайдскоп и набор для крикотомии. |
| This is a secret identity kit. | Это - набор для маскировки личности. |
| I'll get my apprehension kit. | Я достану свой набор для арестов. |
| Lucky him... an intubation kit and a vent turned up an hour ago. | Ему повезло - набор для интубации и аппарат привезли час назад. |
| A medical tricorder, hypospray, dermal regenerator and battlefield trauma kit. | Медицинский трикодер, гипосрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины. |
| The lab mails you a DNA kit, you do your own swabbing. | Лаборатория посылаем набор для ДНК, вы сами берете мазок. |
| We found a DNA kit in our Jane Doe's luggage. | Мы нашли набор для взятия ДНК в багаже нашей неизвестной. |
| All the jokes about my puncture repair kit. | Все шуточки про мой набор для ремонта проколов. |
| Here, take a crike kit. | На, возьми набор для трахеостомии. |
| A developer kit for creating an Internet radio player will be provided on our regional websites. | Набор средств разработки программ для создания Интернет-радио плеера будет опубликован на наших региональных веб-сайтах. |
| They also found a rifle cleaning kit and a photo of a woman with a baby. | Они также нашли набор для чистки винтовки и фотографию женщины с ребёнком. |
| The TV Typewriter project and kit did not include a keyboard. | Конструкция и набор для сборки TV Typewriter project не включали клавиатуру. |
| A standard kit was tested in 1945, but was never issued. | Стандартный набор для этой цели испытывался в 1945 году, но никогда не поставлялся в войска. |
| Magic kit when I was nine. | Набор фокусника, когда мне было девять. |
| It's the basic cake decorating kit. | Это основный набор для украшения наших изделий. |
| Okay. Central line kit, please. | Набор для центрального катетера, пожалуйста. |
| So, I have put together a little kit for everybody. | Сейчас каждый из вас получит набор. |
| I love you way more than my beer making kit... | Я люблю тебя куда больше, чем мой набор для изготовления пива... |
| I have a whole magic kit at home. | У меня дома целый набор юного мага. |
| I had your magic kit as a kid. | В детстве у меня был ваш "Набор юного мага". |
| Chocolates, shaving kit, a 1 Dad mug. | Шоколадки, набор для бритья, Кружка "Папа #1". |