It's a shaving kit. |
Это набор для бритья. |
Get the trach kit. |
Нужен набор для трахеотомии. |
Isn't that Langston's kit? |
Это ведь полевой набор Лэнгстона? |
Get me a trach kit. |
Дайте набор для трахеотомии. |
I'll get a sample kit. |
Я принесу набор для образцов. |
Half ounces in the eye-shadow kit. |
Те что по пол унций идут в набор теней для век. |
"Castle depression rescue kit." - Mmhmm. |
Набор, Спасающий Касла от Депрессии. |
Your mother loves the crochet kit I sent. |
Твоей матери понравился набор дла вязания, который я ей послала. |
Take the case to prepare a kit to person gettable for residence and motion. |
Примите время подготовить набор к иметь в распоряжении для дома и переместите. |
Our rescue kit is customizable in order to fit your needs. |
Наш набор запчастей учитывает интересы заказчиков и отвечает всем Вашим требованиям. |
He gave me a paper-making kit for my twelfth birthday. |
На двенадцать лет он подарил мне бумажный набор "сделай сам". |
I see you brought your handy dandy TraceX kit. |
Я смотрю, ты взял свой игрушечный набор для обнаружения взрывчатки. |
Guilherme uses a tire patch kit to keep it going. |
Эти четыре фундаментальных силы - это набор вещей, благодаря которым осуществляются физические процессы в мире. |
The Recoil TI kit contains everything you need for repair & maintenance of threads in aerospace & military applications. |
В титановый набор инструментов от Recoil входит все, что необходимо для технического обслуживания и ремонта различных видов резьбовых соединений, применяющихся в авиации, космонавтике и военной промышленности. |
Make sure there is a crike tray set up with the intubation kit. |
Приготовьте набор для интубации и крикотомии. |
Tres Tintas installation kit includes the right glue for its products and the basic tools for installing. |
Tres tintas включает в набор по наклейке обоев клей, который лучше всего подходит для наклейки ее обоев, в набор также входят основные инструменты. |
I think there's even an old magic kit in the rec room... somewhere... and I seem to remember that Salty knows a little bit of magic. |
По-моему в комнате есть старый магический набор... где-то... и хочу напомнить, что Салти немножко знает магию. |
Okay. I need an intubation tray and a central line kit. |
Мне нужен интубационный набор и центральный катетер. |
You're lucky that I have an emergency travel kit In the trunk of my car. |
Тебе повезло, что я вожу в багажнике набор для чрезвычайных ситуаций. |
See also the REC-CEE GREENPACK educational kit (). |
См. также учебный инструментальный набор "Зеленый пакет и РЕК-ЦВЕ" (). |
The Fast web kit includes an information brochure and a selection of samples of UPM Raflatac's non-adhesive materials. |
Набор материалов по Fast Web включает в себя информационный буклет, а также набор образцов безклеевых материалов UPM Raflatac. |
We need a 5 millimeter shiley and a percutaneous trach kit right away. |
Срочно 5-миллимитровую канюлю и набор для трахеостомии. |
We're eating out of our earthquake kit, 'cause we're too lazy to go over to the fridge and get real food. |
И едим экстренный набор для землетрясения потому что слишком ленивы, чтобы дойти до холодильника. |
Where did you hide my trauma kit? |
Где вы прячете мой набор для оказания первой помощи при травмах? |
And then Apple released the iPhone, and with it, the iPhone software development kit, and the software development kit is a suite of tools for creating and programming an iPhone app. |
Затем Apple выпустила iPhone, а вместе с ним и пакет приложений для разработки программ на iPhone. Пакет разработки приложений - это набор инструментов для создания программ на iPhone. |