Английский - русский
Перевод слова Kit
Вариант перевода Набор

Примеры в контексте "Kit - Набор"

Примеры: Kit - Набор
The SPM also developed the institutional campaign, "Your life recommences when the violence ends", and distributed to the Reference Centers, Councils and Coordinating Agencies for Women throughout Brazil a kit with material on violence. СПЖ разработал также организационную кампанию по теме «После прекращения насилия твоя жизнь начинается заново» и распространил среди справочно-информационных центров, советов и координирующих учреждений по делам женщин в Бразилии набор материалов по проблеме насилия.
One such kit, named "OmniCD", included the 2x Matsushita drive along with an ISA controller card and software, including Software Toolworks Encyclopedia and Aldus PhotoStyler SE. Один из таких комплектов включал двухскоростной CD-ROM от Matsushita, ISA-плату контроллера и набор ПО, включающий Software Toolworks Encyclopedia и Aldus PhotoStyler SE.
New training material has been developed and the ILO briefing kit has been updated, while more resources have been allocated to gender training for ILO staff. Подготовлены новые учебные материалы и обновлен набор информационных материалов МОТ, при этом увеличен объем средств, выделяемых на гендерную подготовку персонала МОТ.
An education kit containing an imaginative board game "Riskland" has been disseminated throughout Latin America, the Caribbean and several countries beyond, having been translated into a number of local languages. По всей Латинской Америке, в карибских и нескольких странах других регионов распространяется набор образовательных материалов с оригинальной настольной игрой "Страна риска", которая переведена на ряд местных языков.
When we deliver a mountain bike it comes equipped with a repair kit, containing: A tire lever, a spare inner tube, patches, pump and a small Park Tool, which will enable you to fix minor problems. Мы доставляет вам велосипед, уже оборудованный ремонтным комплектом, в который входят: монтировка, запасная шина, насос, а также небольшой набор инструментов, который поможет вам устранить минимальные неполадки.
ELIZABETH:'... it's useful to have a mercury spillage kit, which contains sulphur and lime...' всегда хорошо иметь под рукой набор для расщепления ртути, в который входит сера и известь...
The VOSIS veterinary orthopedic kit relates to veterinary science and more specifically to orthopedics and traumatology, and can be used in veterinary clinics in the treatment and restoration of function to damaged limbs of dogs, cats and other animals. Ветеринарный ортопедический набор VOSIS относится к ветеринарии, а точнее ортопедии и травматологии, может быть использован в ветеринарных клиниках при лечении и восстановлении функций поврежденных конечностей собак, кошек и других животных.
An anti-racism "toolbox", including a mobile phone application, a hate crime reporting kit and a self-reporting form for the victims of hate crimes and witnesses, will be developed. Будет разработан "набор инструментов" для борьбы с расизмом, в том числе прикладная программа для мобильных телефонов, набор для информирования о преступлениях на почве ненависти и форма для самостоятельного информирования, предназначенная для жертв и свидетелей преступлений на почве ненависти.
For use convenience, in a family or individually, the above-mentioned kit of aids can differ in size, with a different volume and assortment of the above-mentioned aids, including a compact size containing a minimal kit and volume of the aids presented therein. Для удобства использования - в семье или индивидуально вышеуказанный набор средств может быть выполнен различного размера, с различным объемом и компоновкой указанных средств, в том числе, компактным, с минимальным набором и объемом представленных в нем средств.
Executive rooms: all executive rooms are extra spacious and offers additional amenities such as tea & coffee making facilities with a wide choice of teas and coffees, and a wellness kit including bath and body lotions, bathrobe and room slippers. Номера класса «Экзекьютив» предлагают дополнительные услуги, а именно: электрический чайник, различные сорта чая и кофе, набор для ванной (крем для тела, банный халат и тапочки).
Bring a med bag over here and an intubation kit - and bring a board. Принесите аптечку, набор для интубации и носилки.
Several new products and kits were introduced in collaboration with suppliers, including an arsenic detection kit for Bangladesh and a new version of "school in a box". В сотрудничестве с поставщиками был разработан ряд новых продуктов и наборов, в том числе набор для выявления повышенных концентраций мышьяка для Бангладеш и набор учебных материалов под названием «Школа в коробке».
Furthermore, we can offer you the installation kit with all the basic material necessary for a correct installation. Кроме того, мы предлагаем набор для наклейки обоев, который включает все основные материалы.
A mediation start-up kit comprising guidelines, a resources package and a training module набор пособий для посредников, включающий руководящие принципы, указатель основополагающих документов и учебник;
ARM Holdings provides to all licensees an integratable hardware description of the ARM core as well as complete software development toolset (compiler, debugger, software development kit) and the right to sell manufactured silicon containing the ARM CPU. Для всех владельцев лицензии поставляется описание аппаратной части ядра, а также полный набор средств разработки программного обеспечения (компилятор, отладчик), а также право продавать произведенные процессоры ARM.
In July 1974, Hasegawa engineered and built the first commercialized turbocharger kit for passenger automobiles; since then developing turbocharger upgrades and bolt-on turbocharger kits that subsequently became the core business of HKS. В июле 1974 года Хироюки Хасэгава спроектировал и создал первый массовый коммерческий набор для установки турбин на двигатели пассажирских автомобилей, с тех пор компания активно развивает и модернизирует технологии турбирования ДВС.
Additional aids in the above-mentioned kit include cosmetics and/or moisturizers, and/or breath fresheners, and/or odorants, and/or a souvenir product. В качестве дополнительных средств в указанный набор включены косметические средства и/или увлажняющие средства, и/или средства, освежающие дыхание, и/или ароматические средства, и/или сувенирная продукция.
For a capability to deal with large aircraft bombs and deep buried bombs, this explosive ordnance disposal team kit would need reinforcing on a case-by-case basis (e.g. with heavier bomb suits, remote controlled robots, fuse extractors, water cannons, etc.). Если возникает необходимость в обезвреживании крупных авиационных бомб и глубоко зарытых бомб, этот набор технических средств надо будет дополнить с учетом конкретных обстоятельств (например, могут потребоваться более тяжелые противобомбовые костюмы, роботы с дистанционным управлением, извлекатели взрывателей, водяные пушки и т.д.).
'Identification Kit'. 'Набор Опознания'.
I brought my doctor Kit. Я принесла свой докторский набор.
Kit came from the River Peak Motel on the West Side. Набор из Ривер-Пик Мотель в Западном районе.
This Kit contains virgin bee-wax, cotton wool, steel wool, a walnut color felt-marker. В набор входят: чистый пчелиный воск, вата, металлическая стружка, фломастер цвета «орех».
If request, with a small contribution, we furnish a Kit of repair, for freshen up the furniture or to make up at thin scratches, marks or stains. По желанию клиента за небольшую плату компания может поставить набор принадлежностей, необходимых для восстановления первоначальной красоты поверхностей и исправления небольших дефектов, пятен и царапин.
(Acme miscarriage kit) (Выкидышный набор "Акме")
It's a "My First Police Kit." Набор полицейского для малышей.