| It was directed by Paul King and produced by Baby Cow Productions. | Восемь серий были срежиссированы Полом Кингом и спродюсированы компанией ВаЬу Сош Productions. |
| "Are You Growing Tired of My Love" was a ballad written by songwriter Anthony King. | «Агё You Growing Tired of My Love» была балладой, написанной Энтони Кингом. |
| He talked with King about his children and his life in Mexico. | Он говорил с Кингом о своих детях и о жизни в Мексике. |
| He eventually encountered Hannibal King, a private detective whom Deacon Frost had turned into a vampire. | Он тогда столкнулся с Ганнибалом Кингом, частным исследователем, который был превращён в вампира Дьяконом Фростом. |
| Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now. | Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас. |
| Sanborn performed with blues musicians Albert King and Little Milton at the age of 14. | Уже в возрасте 14 лет Сэнборн начал выступать вместе с Альбертом Кингом и Литтлом Милтоном. |
| He had an impromptu get-together this morning with Stephen King maybe he's still there. | У него утром была незапланированная встреча со Стивеном Кингом, может, он еще там. |
| I saw you march with Dr. King. | Я помню вас ещё по походам с доктором Кингом. |
| We was putting together a group to March with Dr. King in Chicago. | Вместе мы организовали группу, чтобы пройти маршем с доктором Кингом в Чикаго. |
| I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. | Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом. |
| I think that's what happened to Dr. King up there on the bridge today. | Мне кажется, именно это сегодня произошло с доктором Кингом на мосту. |
| An alternative version, with King Curtis on saxophone, was recorded some weeks earlier and published by Bear Family Records in 2011. | Альтернативный вариант композиции, с Кингом Кёртисом на саксофоне, был записан несколькими неделями ранее и опубликован Вёаг Family Records лишь в 2011 году. |
| Comparing ourselves to Martin Luther King, Gandhi, Tolstoy. | Нам не приходится жить, сравнивая себя с Мартином Лютером Кингом, |
| You admired Dr King, I imagine? | Восхищаетесь доктором Кингом, как я вижу? Да. |
| The study was prepared by a consultant, Mr. Neil King, under the guidance of and with contributions from members of the Working Party's Bureau. | Исследование подготовлено консультантом гном Нейлом Кингом под руководством и при содействии членов Бюро Рабочей группы. |
| What's this have to do with Richard King? | Как это связано с Ричардом Кингом? |
| Pastor Barlow, are you familiar with the names Jamaal King and Andrei Toro? | Пастор Барлоу, вы знакомы с Джамалом Кингом и Андреем Торо? |
| Yesterday, as a free man, I rode in the Candyland, on a horse, with my German white partner, Dr. King Schultz. | Вчера, я вьехал в Кэндиленд свободным человеком, на лошади, с моим белым немецким напарником, доктором Кингом Шульцем. |
| May I ask, what's taken so long with Larry King? | Позволь спросить, почему ты столько провозилась с Ларри Кингом? |
| And how exactly did you and King come together? | А как именно вы с Кингом помирились? |
| Should you share a needle with Larry King. | Не пользуйтесь с Ларри Кингом одной иглой |
| What have they done to Larry King...? | Что они натворили с Ларри Кингом...? |
| You had a falling out with the Reverend King, ma'am? | Вы поссорились с Преподобным Кингом, Мэм? |
| Lady Hugh, it wouldn't be hard to find out what caused the rift between you and Francis King. | Леди Хъю, будет несложно узнать, что стало причиной раскола между вами и Френсисом Кингом. |
| Are you comparing yourself to Dr. King? | Вы сравниваете себя с доктором Кингом? |