| I mean, honestly, it's like kindergarten. | Ну, детский сад же. |
| You're in kindergarten. right? | В детский сад ходишь? |
| Congress is like kindergarten. | Конгресс своего рода детский сад. |
| This is not a kindergarten! | Здесь тебе не детский сад! |
| Kindergarten begins in kindergarten. | В детском саду начинается детский сад. |
| You're in kindergarten, right? | Ты ходишь в детский сад? |
| I will only go to kindergarten. | Хочу только в детский сад. |
| This is no kindergarten picnic! | Это вам не детский сад! |
| You have to go to kindergarten! | Тебе надо идти в детский сад |
| We are not a kindergarten. | Нам здесь детский сад не нужен. |
| You went to kindergarten. | Ты ходила в детский сад. |
| The kindergarten is really close. | Детский сад совсем рядом. |
| This will benefit women in particular who enter part-time employment when the youngest child goes to kindergarten. | Данное положение отвечает интересам, в частности, тех женщин, которые поступают на работу в течение неполного рабочего дня, когда их младший ребенок начинает посещать детский сад. |
| The morning of 29 October 1996, Judge M.M. was ready to go to work and drive his daughter to the kindergarten on his way. | Утром 29 октября 1996 года судья М.М. собирался отправиться на работу и попутно завезти свою дочь в детский сад. |
| As a grownup I am going to be a farmer, was said during return trip to the kindergarten. | А я когда вырасту, стану фермером,- рассуждали дети на обратном пути в детский сад. |
| You know, I'm having, like, a total kindergarten flashback. | (флака) Знаешь, ТАК напоминает мой детский сад. |
| Children are not expected to read upon entering kindergarten. | Мама против того, чтобы они ходили в детский сад. |
| It is revealed in season four that Ike is a genius and is sent to kindergarten a year early. | В четвёртом сезоне впервые упоминается гениальность Айка, который в трёхлетнем возрасте уже идёт в детский сад. |
| Do you like the kindergarten? | Как тебе детский сад? |
| This - not a kindergarten. | Это - не детский сад. |
| You want to stop kindergarten? | Хочешь перестать ходить в детский сад? |
| As of 2003, in the house, the Toporek kindergarten is located. | По состоянию на 2003 год, в доме расположен детский сад «Тополек». |
| The kindergarten, which opened its doors in 1995 on new premises in Nasr City, is now a model kindergarten. | Детский сад, который открылся в 1995 году в новых помещениях Ассоциации в г. Наср, сейчас является образцовым детским учреждением. |
| This kindergarten is attended by 27 kids registered with Georgian birth October 7, 2013, the director of kindergarten dismissed the children with such birth certificates. | Этот детский сад посещают 27 детей с грузинскими свидетельствами о рождении. 7 октября 2013 года директор детского сада запретил этим детям посещать детский сад. |
| The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет. |