| We've been in 19 motels since kindergarten. | Мы жили в 19 мотелях с тех пор как я ходил в детский сад. |
| A break-in is reported in a kindergarten west of the city. | Сообщают о проникновении в детский сад в западной части города. |
| A forest kindergarten can be described as a kindergarten "without a ceiling or walls". | Лесной садик - это детский сад «без стен и потолка». |
| Kindergarten In 2009 an individual legal right to kindergarten was introduced. | В 2009 году было установлено по закону индивидуальное право на зачисление в детский сад. |
| If a family has a kid registered in a nursery or kindergarten, the fee is 50 per cent; but when the same family has more than one registered child there, then the kindergarten services are free. | Если в семье уже есть ребенок, зачисленный в ясли или в детский сад, то вступительный взнос сокращается на 50%, а если в такое заведение принято более одного ребенка из одной семьи, то услуги по уходу за детьми предоставляются бесплатно. |
| According to data from the Ministry of Education the number of failed requests for child's admission to kindergarten is constantly rising since the school year 2005/2006. | По данным Министерства образования с 2005/2006 учебного года количество отклоненных заявлений о приеме ребенка в детский сад постоянно возрастает. |
| Remember, we went to kindergarten together. | Помнишь, мы вместе в детский сад ходили? |
| Okay, when you were in kindergarten, saltines or grahams? | Ладно, когда ты ходил в детский сад, крекеры или сухарики? |
| I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them. | Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. |
| He also told me kids wear suits to kindergarten And that blue chip stocks are great for birthday gifts. | Еще он говорил, что в детский сад дети ходят в костюмах, а привилегированные акции - лучший подарок. |
| Going to kindergarten for the first time And graduating high school, leaving home - All those things terrified me when I did 'em. | Первый поход в детский сад, окончание школы, отъезд из дома - все эти вещи пугали меня, когда я их делала. |
| In the 1990s, the kindergarten was closed and since then the building was in desolation. | В 1990-х годах детский сад был закрыт и с тех пор здание находилось в запустении. |
| When Kano was younger, he did not attend preschool or kindergarten and instead lived alone with his mother in an apartment. | В детстве Кано не посещал детский сад и дошкольные курсы, а жил со своей матерью наедине. |
| ◦ Will my child be able to attend regular kindergarten and school? | ◦ Будет ли мой ребенок в состоянии посещать общеобразовательные детский сад и школу? |
| Who breaks in to a kindergarten? | Кому нужно вламываться в детский сад? |
| In 1940, the population neared 10,000 and a school, kindergarten, nursery, ambulatory and drugstore, several canteens, and shops were built. | К 1940 году его население приблизилось к 10 тысячам человек, были построены средняя школа, детский сад и ясли, амбулатория с аптекой, несколько столовых и магазинов, а также каменные здания. |
| Let's go back to kindergarten. OK? | Давайте вспомним детский сад. Хорошо? |
| Dropped Carly off at kindergarten, never knowing they were doing it all for the last time. | Отвезли Карли в детский сад, не знаю, что делают всё это в последний раз. |
| Well, this is the PM's Office and not a kindergarten. | Ну, это офис Премьер Министра, а не детский сад. |
| My dad, an assembly-line worker at General Motors, bought and paid for our house before l graduated from kindergarten. | Мой отец, конвейерный рабочий в "Дженерал Моторс", купил и расплатился за наш дом прежде, чем я закончил ходить в детский сад. |
| In 1947 a kindergarten was built. | 1947 год - открылся детский сад. |
| The residential area already consists of several multi floor buildings, as well as the kindergarten and primary school No. 31. | Жилая зона ПВТ уже состоит из нескольких многоэтажных зданий для проживания специалистов компаний-резидентов, а также работает детский сад - начальная школа Nº 31. |
| We used to go to kindergarten together, and I thought Momoko would come to elementary school with me. | Мы с Момоко ходили в один детский сад, и я, конечно, думал, что и в школу пойдём вместе. |
| Is this a kindergarten, or are you training warriors? | У тебя тут детский сад или ты тренируешь воинов? |
| The kindergarten hosts 60 children between 0 and 6 years of age. | У общины имеется детский сад на 60 детей в возрасте до шести лет. |