| The kindergarten was inaugurated in 2006 and it has nearly 30 kids. | Детский сад был открыт в 2006 году, и сейчас его посещают примерно 30 детей. |
| The kindergarten must be an inclusive community with room for the individual child. | Детский сад должен быть инклюзивным сообществом, в котором учитывается индивидуальность каждого ребенка. |
| The kindergarten must reflect and respect the diversity that is represented in the group of children. | Детский сад должен отражать культурное многообразие группы детей. |
| The cheerful kindergarten, which I visited, has 85 children drawn from neighbouring communities. | В этот приветливый детский сад, который я посетил, из соседних общин приходят 85 детей. |
| The kindergarten may organize other institutional activities to satisfy specific interests and needs of children. | Детский сад может организовывать другие учрежденческие мероприятия с целью удовлетворения конкретных интересов и запросов детей. |
| Adjacent to the school is a kindergarten, also operated by UNRWA. | К школе примыкает детский сад, которым также управляет БАПОР. |
| Parents who receive social security cash benefit are not required to pay for kindergarten. | Оплачивать детский сад не обязаны родители, получающие денежные пособия в рамках системы социального обеспечения. |
| For children who cannot attend kindergarten owing to illness, pre-school education can be carried out at home. | Для детей, которые не в состоянии посещать детский сад по болезни, может быть организовано дошкольное обучение на дому. |
| Since Lily started kindergarten, Cam's had a lot of free time. | С тех пор, как Лили пошла в детский сад, у Кэма появилось много свободного времени. |
| It's kindergarten, not reinforcement. | Детский сад, а не пополнение. |
| Dude, he failed his exam and got left back in kindergarten. | Народ, он завалил экзамен и вернулся назад в детский сад. |
| Overall, 76% of children attending the first grade of primary school have attended kindergarten the previous year. | В целом, 76% учеников первого класса начальной школы в год, предшествовавший их поступлению в школу, посещали детский сад. |
| At the end of 2009, 88.5% of all children between one and five years of age attended kindergarten. | На конец 2009 года детский сад посещали 88,5% всех детей в возрасте от одного до пяти лет. |
| In addition some two and three-year-olds attend kindergarten as some reception centres choose this option instead of offering access to children's playrooms. | Кроме того, детский сад посещают и некоторые двух- и трехлетние дети, поскольку в ряде приемных центров эта форма предлагается вместо доступа к детским комнатам для игр. |
| In Mongolia, the mission operated an orphanage, a soup kitchen and food pantry, and a kindergarten. | В Монголии братство открыло сиротский приют, столовую для бездомных, пункт раздачи питания и детский сад. |
| It's like kindergarten, school, university... | Вот так - сначала детский сад, школа, институт... |
| This must be how moms feel on the first day of kindergarten. | Вот так, должно быть, чувствует себя мама, когда её ребёнок первый раз идёт в детский сад. |
| So, he's got one for all-day kindergarten. | Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня... |
| Yes, there's a Chinese immersion kindergarten that we should definitely visit. | Да, нам нужно обязательно сходить в детский сад с углубленным изучением китайского языка. |
| A new model for pre-school education is being developed at experimental sites: the kindergarten is an open-plan, socio-pedagogical complex. | На экспериментальных площадках отрабатывается новая модель дошкольного воспитания: детский сад - открытый социально-педагогический комплекс. |
| The school also doubles as a kindergarten for the smallest children in the settlement. | Школа также работает как детский сад для самых маленьких детей в посёлке. |
| Every district has a kindergarten supervised by a revolutionary committee. | В каждом районе есть детский сад нахоящийся на попечении революционного комитета. |
| After restoration, the house hosted a kindergarten and a recreation center, as well as Leningrad's main waterworks. | После восстановления в доме размещался детский сад, затем база отдыха Главной водопроводной станции Ленинграда. |
| A couple of years with you going to kindergarten. | Пару лет ты потратишь на этот детский сад. |
| Look, this... this is how tall Julie was when she started kindergarten. | Смотри, это... такой была Джули, когда она пошла в детский сад. |