Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
The kindergarten must reflect and respect the diversity that is represented in the group of children. Детский сад должен отражать культурное многообразие группы детей.
The residential area already consists of several multi floor buildings, as well as the kindergarten and primary school No. 31. Жилая зона ПВТ уже состоит из нескольких многоэтажных зданий для проживания специалистов компаний-резидентов, а также работает детский сад - начальная школа Nº 31.
What do you think this is, kindergarten? Ты что думаешь, здесь детский сад что ли...?
It's not kindergarten. Это не детский сад.
There are also day-mothers working in most local government areas; these look after children between the ages of six months and two years, or until the child is admitted to kindergarten. В большинстве районов с местным самоуправлением работают и дневные няни; они ухаживают за детьми в возрасте от шести месяцев до двух лет, либо до тех пор, пока ребенок не начнет посещать детский сад.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
Sometimes you just have to miss show-and-tell at kindergarten. Иногда приходится пропускать утренники в детском саду.
Before becoming a musician Silenoz used to work in a kindergarten. Перед тем, как стать музыкантом, Силенос работал в детском саду.
It's just that all I've ever done is teach kindergarten. Все, чем я когда-либо занималась, так это работала воспитательницей в детском саду.
But children in a USSR kindergarten learned that the best person in the world is Lenin, and in America it might be, for example, Lincoln, Jackson, Jefferson. Но детей в СССР в детском саду учили, что лучший человек на свете - Ленин, а в Америке таковым может быть, например, Линкольн, Джексон, Джеферсон и т.д.
They meet in their children's kindergarten. Они встретились в детском саду.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
Local kindergarten parent/teacher associations were established in Serbia, benefiting 20,000 pre-school children. В Сербии на местах были созданы ассоциации воспитателей/родителей детей дошкольного возраста, которые представляют интересы 20000 таких детей.
A new model for pre-school education is being developed at experimental sites: the kindergarten is an open-plan, socio-pedagogical complex. На экспериментальных площадках отрабатывается новая модель дошкольного воспитания: детский сад - открытый социально-педагогический комплекс.
To give all children a sure start in life, from July this year every child of pre-school age in Estonia will be entitled to kindergarten services. Для того, чтобы создать всем детям как можно лучшие условия в начале жизни, с июля этого года каждый ребенок дошкольного возраста в Эстонии будет иметь право посещать детский сад.
The Minister of Education, Culture and Science presented three bills to the Althingi in November 2007 addressing children's education from the pre-school (kindergarten) level to the end of secondary school: one on pre-school education, one on primary schools and one on secondary schools. Министр образования, культуры и науки представил в ноябре 2007 года в Альтинг три законопроекта по проблемам образования детей от дошкольного уровня (детские сады) до окончания средней школы: один законопроект о дошкольном образовании, один - о начальных школах и один - о средних школах.
It serves more than 10,330 students from kindergarten through 12th grade. Он обслуживает более 10330 учащихся дошкольного возраста и школьников до 12-го класса.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
I had this huge crush on him in kindergarten. Я была безумно влюблена в него в садике.
In kindergarten, you're going to learn how to write and draw. В садике вы будете учиться писать, рисовать...
Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили.
Do you know anything about kindergarten... Ты вообще знаешь хоть что-то о детском садике
I got a shot for that in kindergarten. Наслышалась этого в детском садике.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
It seems like yesterday I was taking you to kindergarten. Такое ощущение, что еще вчера я отводила тебя в детский садик.
Private kindergarten where I got straight check marks. Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
You miss your friend... and want to go back to kindergarten? Хёрин, ты скучаешь по своей подружке... и хочешь вернуться в детский садик?
We'll send this one to kindergarten. Этого устроим в детский садик.
It's a kindergarten preparatory school. Это детский садик в подготовительной школе.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
From kindergarten onwards, an event is held on 20 November every year to celebrate Universal Children's Day. Так, ежегодно 20 ноября во всех учебных заведениях, начиная с дошкольных, отмечается Всемирный день прав ребенка.
In the process, Antigua and Barbuda was providing free education to Montserratian students from kindergarten up to the tertiary level. Наряду с этим Антигуа и Барбуда предоставляло учащимся из Монтсеррата бесплатное образование, начиная с дошкольных учреждений и заканчивая высшим образованием.
However, despite the declining number of children in nursery schools, they are still attended by 88 per cent of all pre-school-age children and the role of kindergarten in raising children is irreplaceable. Однако, несмотря на сокращение числа детей в дошкольных учреждениях, их все еще посещает 88% всех детей дошкольного возраста, и детские сады по-прежнему играют незаменимую роль в воспитании детей.
The pay conditions of ECE teachers are improving with the Government having committed to phasing in pay parity for kindergarten teachers with primary teachers by June 2006 and increasing funding to early childhood education and care services. Условия оплаты труда учителей в дошкольных учреждениях улучшаются с принятием правительством на себя обязательства по постепенному внедрению к июню 2006 года равной с учителями начальной школы оплаты труда для учителей детских садов и увеличению финансирования системы обучения в раннем детском возрасте и услуг по уходу за детьми.
Due to the limited number of places in church schools, admission to primary schools for kindergarten, pre-grade and year-one classes is by ballot. Ввиду ограниченного количества мест в церковных школах прием в начальные учебные заведения на уровне детских садов, дошкольных учебных заведений и первого класса обучения проводится на конкурсной основе.
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Kindergarten education costs a lot Посещение детского садика стоит дорого.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
Is this kindergarten or "The hunger games"? Это детсад или "Голодные игры"?
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
So Ikuko will... have to change kindergarten again? Значит, что Икуко снова придется сменить детсад?
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад.
They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
But you'll take me to kindergarten tomorrow? Ты отведешь меня завтра в садик?
It's my daughter's first day of kindergarten, Сегодня моя дочка впервые идет в садик.
I can't believe Marvin's in kindergarten. Не верится, что Марвин пошел в садик.
I went to kindergarten. Я ходил в садик.
Больше примеров...