| I took you to kindergarten every day. | Я каждый день провожала тебя в детский сад. |
| You don't want to go to kindergarten. | Это значит, что ты не хочешь идти сегодня в детский сад. |
| Kindergarten, high school... college, med school... residency... | Детский сад, школа... колледж, мединститут... интернатура... |
| I will only go to kindergarten. | Хочу только в детский сад. |
| A literal English translation of the German word "Kindergarten" would be "children garden," but in English the expression refers to the school year between pre-school and first grade. | Хотя в переводе с немецкого kindergarten буквально означает «детский сад», детские сады существуют отдельно в США и дословно называются «пред-школой» (англ. preschool). |
| That's what we learned in kindergarten. | Мы усвоили это еще в детском саду. |
| She reminds me of the girl that I fell in love with in kindergarten. | Она напоминает мне девочку, в которую я влюбился в детском саду. |
| I'm still at the kindergarten. | Я все там же, в детском саду. |
| We're a board of advisers, not your kindergarten teachers. | Мы всего лишь Ваши советники, а не воспитатели в детском саду. |
| In 2013, thanks to the support of People's Deputy of the village council Fruktovskom happened two important events: the group opened a new kindergarten "Chereshenka" and shone flashlights brand new rural street. | В 2013 году благодаря поддержке нардепа во Фруктовском сельсовете произошло сразу два важных события: открылась новая группа в детском саду «Черешенка» и засияли новенькими фонарями сельские улицы. |
| The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Program Kindergarten to Grade 12 was published in 2000 and continues to provide guidance to the development of Aboriginal language and culture programs. | В 2000 году были изданы "Общие учебные рамки программы изучения коренного языка и культуры в системе дошкольного и школьного образования до 12 класса", и они по-прежнему являются руководством в разработке программ изучения коренного языка и культуры. |
| According to a Government finding, only 35% of kindergarten teachers are truly qualified to teach pre-school children. | Согласно данным государственных учреждений, лишь 35 процентов воспитателей детских садов действительно обладают достаточной квалификацией для того, чтобы обучать детей дошкольного возраста. |
| Kindergarten attendance is not compulsory, although from time to time consideration is given to introducing compulsory pre-school education for children in the last year before compulsory education. | Посещение детского сада не является обязательным, хотя время от времени рассматривается вопрос о введении обязательного дошкольного образования в течение последнего года перед поступлением детей в систему обязательного школьного образования. |
| Children of kindergarten age who need special assistance and training due to disabilities or emotional or social difficulties have the right to such assistance in kindergarten under the guidance of specialists. | Дети дошкольного возраста, нуждающиеся в специальной помощи и обучении в связи с физическими или умственными недостатками либо проблемами эмоционального или социального характера, имеют право на получение такой помощи в детском саду под наблюдением специалистов. |
| It serves more than 10,330 students from kindergarten through 12th grade. | Он обслуживает более 10330 учащихся дошкольного возраста и школьников до 12-го класса. |
| What happened at kindergarten? | Что случилось в садике? |
| Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. | Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили. |
| Congratulations on entering kindergarten! | Поздравляю с первым днём в садике! |
| I got a shot for that in kindergarten. | Наслышалась этого в детском садике. |
| These trees does not belong to the kindergarten. | Этот куст не в садике. |
| We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. | И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект. |
| Kindergarten: 5 years; | детсадовский: 5 лет; |
| There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. | В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным. |
| The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет. |
| Private kindergarten where I got straight check marks. | Частный детский садик, где я получал прямые галочки. |
| Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. | Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы. |
| We'll send this one to kindergarten. | Этого устроим в детский садик. |
| Where's Miss Kindergarten? | А где мисс Детский Садик? |
| You were four and in kindergarten. | Тебе было четыре, ты ходил в детский садик. |
| Although fewer women occupied similar posts in private sector organizations, their number had increased considerably in recent years. Ms. Gunnsteinsdottir said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. | Г-жа Гуннстейнсдоттир говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет. |
| Ms. Gunnsteinsdottir (Iceland) said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. | Г-жа Гуннстейнсдоттир (Исландия) говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет. |
| A total of 750 parents, kindergarten supervisors and social workers attended those seminars. | В этих семинарах приняли участие в общей сложности 750 родителей, руководителей дошкольных заведений и социальных работников. |
| With effect from the 2007/2008 academic year, the Supreme Education Council began funding three-year training programmes for female assistant teachers for all levels from kindergarten to second grade. | Начиная с 2007/08 учебного года Верховный совет по делам образования приступил к финансированию рассчитанных на три года программ подготовки помощниц учителей-воспитателей всех уровней - от детских дошкольных учреждений до второго класса начальной школы. |
| Incompatibility of the school environment with current trends in kindergarten education; | постановка работы в дошкольных учреждениях не согласуется с современными тенденциями в этой сфере; |
| I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. | Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика. |
| You've been in love with me since kindergarten. | Ты влюблен в меня с детского садика. |
| If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! | Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети! |
| we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. | Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём. |
| Kindergarten education costs a lot | Посещение детского садика стоит дорого. |
| Is this kindergarten or "The hunger games"? | Это детсад или "Голодные игры"? |
| I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. | Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье. |
| So Ikuko will... have to change kindergarten again? | Значит, что Икуко снова придется сменить детсад? |
| You told him kindergarten was death. | Ты сказал, что детсад означает смерть. |
| Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. | Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. |
| Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff. | Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста. |
| It's my daughter's first day of kindergarten, | Сегодня моя дочка впервые идет в садик. |
| She'll be going to kindergarten next year, won't she? | В следующем году она пойдет в садик, не так ли? |
| I can't believe Marvin's in kindergarten. | Не верится, что Марвин пошел в садик. |
| Did you even go to kindergarten? | Ты вообще в садик ходила? |