Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
At the end of 2009, 88.5% of all children between one and five years of age attended kindergarten. На конец 2009 года детский сад посещали 88,5% всех детей в возрасте от одного до пяти лет.
◦ Will my child be able to attend regular kindergarten and school? ◦ Будет ли мой ребенок в состоянии посещать общеобразовательные детский сад и школу?
What do you think this is, kindergarten? Ты что думаешь, здесь детский сад что ли...?
Now, I know you're not in kindergarten anymore, and you're about to find out that the transition to first grade is not always easy. Знаю, знаю, здесь не детский сад, но привыкнуть к школе не всегда просто.
The official position of the North Korean government is that the village contains a 200-family collective farm, serviced by a childcare center, kindergarten, primary and secondary schools, and a hospital. Согласно официальной позиции Северной Кореи, в деревне проживают 200 семей колхозников, к их услугам ясли, детский сад, две школы (начальная и средняя), больница.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
You make every day feel like kindergarten. Знаешь, Мики, с тобой каждый день, как в детском саду.
Sounds like something I painted in kindergarten. По-моему, нечто похожее я рисовал в детском саду.
Another UNRWA employee was working as a guard at the adjacent kindergarten. Еще один служащий БАПОР выполнял функции охранника в примыкающем к школе детском саду.
You'd swear they were in kindergarten. Они думают, что находятся в детском саду.
Martinez attended Plaza Elementary School, crediting her teacher Mr. Nadien with teaching her how to sing, and in kindergarten, Martinez began writing poetry. Мартинес посещала начальную школу Plaza, там она училась пению с преподавателем, а стихи начала писать ещё в детском саду.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
He prescribed that "fighters' education should begin from the nursery", that children should from kindergarten age be taken to "spend nights in the mountains and valleys", taught to fight, and educated for war. Он прописал, что "образование бойцов должно начинаться с питомника", что дети должны с дошкольного возраста должны «проводить ночь в горах и долинах», учиться сражаться и обучаться войне.
Estimated kindergarten capacity could only provide for 16 per cent of pre-school age children. Расчетное число мест в детских садах составляет лишь 16% от общего числа детей дошкольного возраста.
Additional money had also been appropriated to build more school space to accommodate kindergarten classes. Кроме того, выделяются дополнительные средства на расширение школьных помещений, с тем чтобы в них можно было проводить занятия с детьми дошкольного возраста.
The Government plans to increase the opportunity for children to attend kindergarten by stepping up financial support. Правительство планирует расширить возможности для получения детьми дошкольного образования путем увеличения размеров финансовой помощи.
The Länder have considerably further expanded the places for foreign children in kindergarten, in pre-school education and school education. На уровне земель предпринимались существенные усилия по созданию дополнительных мест для иностранных детей в детских садах, учреждениях системы дошкольного и школьного образования.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
What happened today at kindergarten, David? Что случилось сегодня в садике, Давид?
What happened at kindergarten? Что случилось в садике?
Naozumi Tsuchida (土田 直純, Tsuchida Naozumi) Voiced by: Satoshi Hino Tsuchida-sensei is the only male teacher at Hanamaru Kindergarten, who started teaching in the school immediately after he graduated. 土田 直純) Сэйю: Сатоси Хино Единственный мужчина-воспитатель в детском садике Ханамару, который отправился работать в садик сразу после окончания школы.
Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили.
I got a shot for that in kindergarten. Наслышалась этого в детском садике.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
Private kindergarten where I got straight check marks. Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
You miss your friend... and want to go back to kindergarten? Хёрин, ты скучаешь по своей подружке... и хочешь вернуться в детский садик?
Over here, our town kindergarten. А вот здесь наша детский садик.
It's a kindergarten preparatory school. Это детский садик в подготовительной школе.
Anzu goes to a kindergarten with her friends, the shy Koume and the eccentric Hiiragi. Андзу посещает детский садик со своими подружками: тихоней Коумэ и эксцентричной Хиираги.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
As of 1 September 2009, the Polish education system has a new core curriculum laid down in the Regulation of the Minister of National Education of 23 December 2008 on the core curriculum of kindergarten education and general education in individual school types. С 1 сентября 2009 года польская система образования перешла на новую базовую учебную программу, введенную приказом министра национального образования от 23 декабря 2008 года, который касается базовой учебной программы для дошкольных образовательных учреждений и общеобразовательных школ различных типов.
Although fewer women occupied similar posts in private sector organizations, their number had increased considerably in recent years. Ms. Gunnsteinsdottir said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. Г-жа Гуннстейнсдоттир говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет.
UNICEF Guatemala supported the systematization of educational models for indigenous children in pre-school, kindergarten and elementary school. Отделение ЮНИСЕФ в Гватемале содействовало систематизации образовательных моделей для детей из числа коренных народов в дошкольных учреждениях, детских садах и в начальной школе.
However, despite the declining number of children in nursery schools, they are still attended by 88 per cent of all pre-school-age children and the role of kindergarten in raising children is irreplaceable. Однако, несмотря на сокращение числа детей в дошкольных учреждениях, их все еще посещает 88% всех детей дошкольного возраста, и детские сады по-прежнему играют незаменимую роль в воспитании детей.
Incompatibility of the school environment with current trends in kindergarten education; постановка работы в дошкольных учреждениях не согласуется с современными тенденциями в этой сфере;
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети!
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
You also skipped kindergarten. А еще ты пропустил детсад.
Go back to kindergarten! Вернись обратно в детсад!
You told him kindergarten was death. Ты сказал, что детсад означает смерть.
They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff. Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.
So Dam, wash your face and go to kindergarten. Со Дам, умойся и собирайся в садик.
He will be starting kindergarten this fall? Он пойдет в садик осенью?
I can't believe Marvin's in kindergarten. Не верится, что Марвин пошел в садик.
What are you in, kindergarten? Ты ходишь в садик?
Больше примеров...