| New immigrant children are enrolled in regular classes in kindergarten or primary school. | При поступлении в детский сад или начальную школу дети записываются в обычный класс. |
| This kindergarten is attended by 27 kids registered with Georgian birth October 7, 2013, the director of kindergarten dismissed the children with such birth certificates. | Этот детский сад посещают 27 детей с грузинскими свидетельствами о рождении. 7 октября 2013 года директор детского сада запретил этим детям посещать детский сад. |
| A new kindergarten was constructed by UNDP at the Fawwar centre, and a donation was received to establish another at Hebron. | Новый детский сад был построен ПРООН в ЦПЖ в Фауваре, и были выделены средства на строительство еще одного детского сада в ЦПЖ в Хевроне. |
| Six for early intervention with pre-schooler and kindergarten children with special needs; | шесть специалистов по работе с детьми дошкольного возраста и посещающими детский сад детьми с особыми потребностями; |
| Kindergarten, it is Mona. | Детский сад, говорит Мона. |
| She met Oliver in kindergarten and has been best friends with him ever since. | Она познакомилась с Оливером в детском саду, и с тех пор они - лучшие друзья. |
| From this, Susana even stepped in kindergarten. | Сусана даже оставалась на второй год в детском саду. |
| He, therefore, included kindergarten children in the busing scheme: "Transportation of kindergarten children for upwards of forty-five minutes, one-way, does not appear unreasonable, harmful, or unsafe in any way." | Он, таким образом, включены детском саду детей на подвоз схеме: «Перевозка детей до сорока пяти минут, в одну сторону, не кажутся неразумными, вредными или небезопасными в любом случае.» |
| We met in kindergarten. | Мы познакомились в детском саду. |
| Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason. | Клава любит все иррациональное, именно поэтому она работает в детском саду. |
| The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Program Kindergarten to Grade 12 was published in 2000 and continues to provide guidance to the development of Aboriginal language and culture programs. | В 2000 году были изданы "Общие учебные рамки программы изучения коренного языка и культуры в системе дошкольного и школьного образования до 12 класса", и они по-прежнему являются руководством в разработке программ изучения коренного языка и культуры. |
| This means that all pre-school children, as well as those attending the senior kindergarten groups must attend the so-called preparation year. | Это означает, что все дети дошкольного возраста, а также дети, посещающие старшие группы детских садов, должны пройти так называемое подготовительное годичное обучение. |
| Needy families may apply for additional fee assistance through the Kindergarten and Child Care Centre Fee Remission Scheme which provides additional fee remission to needy families with "social needs". | Малоимущие семьи могут обращаться за дополнительными субсидиями на школьное образование в программу Центра дошкольного образования и ухода за ребенком, которая предоставляет дополнительную субсидируемую помощь малоимущим семьям с "социальными потребностями". |
| In pre-school education, teaching positions were held exclusively by women until 1987 when some men were employed at State kindergartens as kindergarten teachers. | В системе дошкольного образования женщины составляли подавляющее большинство до 1987 года, когда в государственные детские сады на работу было привлечено незначительное число мужчин. |
| The public network of kindergartens comprises public kindergartens and private kindergartens with concession, pre-school education departments in educational institutions for children and adolescents with special needs, and kindergarten departments in hospitals whose activities are intended to cover the national territory. | Общенациональная сеть детских садов включает государственные и частные детские сады, отделения дошкольного образования в учебных заведениях для детей и подростков с особыми потребностями, а также детские сады в больницах. |
| I had this huge crush on him in kindergarten. | Я была безумно влюблена в него в садике. |
| Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. | Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили. |
| Momoko used to be able to do the exact same things as we did back in kindergarten. | А ведь в садике Момоко всё могла делать сама, так же как ты, я или Тамаки. |
| Well, that's what they taught me in my 19th century kindergarten. | Так говорили мне в садике в 19 веке. |
| Actually, it's take your daughter to school day at my daughter's kindergarten class. | Вообще-то мне сегодня выступать перед группой моей дочки в детском садике. |
| We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. | И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект. |
| Kindergarten: 5 years; | детсадовский: 5 лет; |
| There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. | В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным. |
| The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет. |
| Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. | Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик. |
| Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. | Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы. |
| Where's Miss Kindergarten? | А где мисс Детский Садик? |
| Is Miss Kindergarten back? | Снова мисс Детский Садик? |
| Anzu goes to a kindergarten with her friends, the shy Koume and the eccentric Hiiragi. | Андзу посещает детский садик со своими подружками: тихоней Коумэ и эксцентричной Хиираги. |
| UNICEF Guatemala supported the systematization of educational models for indigenous children in pre-school, kindergarten and elementary school. | Отделение ЮНИСЕФ в Гватемале содействовало систематизации образовательных моделей для детей из числа коренных народов в дошкольных учреждениях, детских садах и в начальной школе. |
| However, despite the declining number of children in nursery schools, they are still attended by 88 per cent of all pre-school-age children and the role of kindergarten in raising children is irreplaceable. | Однако, несмотря на сокращение числа детей в дошкольных учреждениях, их все еще посещает 88% всех детей дошкольного возраста, и детские сады по-прежнему играют незаменимую роль в воспитании детей. |
| By the year 2004-2005, there were 10 pedagogic institutes throughout the country, of which five institutes for college level, three for primary and kindergarten levels, one for art teachers, and one for physical education. | К 2004/05 учебному году в стране насчитывалось 10 педагогических институтов, из которых пять специализируются на подготовке педагогических кадров для вузов, три - на подготовке учителей начальных школ и воспитателей для дошкольных учреждений, один является институтом художественного образования и один - институтом физического воспитания. |
| Child-care institutions are managed by the local authorities which are responsible for ensuring that the institutions are run in accordance with the Kindergarten Act and the national curriculum. | Детские дошкольные учреждения находятся в ведомстве местных властей, которые несут ответственность за соблюдение этими учреждениями Закона о детских дошкольных учреждениях и национальной учебной программы. |
| Due to the limited number of places in church schools, admission to primary schools for kindergarten, pre-grade and year-one classes is by ballot. | Ввиду ограниченного количества мест в церковных школах прием в начальные учебные заведения на уровне детских садов, дошкольных учебных заведений и первого класса обучения проводится на конкурсной основе. |
| I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. | Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика. |
| I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. | Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика. |
| You've been in love with me since kindergarten. | Ты влюблен в меня с детского садика. |
| And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. | А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни. |
| Kindergarten education costs a lot | Посещение детского садика стоит дорого. |
| I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. | Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье. |
| Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? | Мне вроде казалось, что это колледж, а не детсад? |
| You also skipped kindergarten. | А еще ты пропустил детсад. |
| You told him kindergarten was death. | Ты сказал, что детсад означает смерть. |
| Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. | Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. |
| It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. | Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик. |
| It's my daughter's first day of kindergarten, | Сегодня моя дочка впервые идет в садик. |
| She'll be going to kindergarten next year, won't she? | В следующем году она пойдет в садик, не так ли? |
| What are you in, kindergarten? | Ты ходишь в садик? |
| Sosuke should be in the kindergarten. | когда направлялся в садик. |