Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
My grandchildren are not going to kindergarten. Мои внуки не будет ходить в детский сад.
The kindergarten may organize other institutional activities to satisfy specific interests and needs of children. Детский сад может организовывать другие учрежденческие мероприятия с целью удовлетворения конкретных интересов и запросов детей.
The two relevant ministries publish a yearly tender for the title of Green Kindergarten; to date, 109 such titles have been awarded; Ежегодно два соответствующих министерства организуют конкурс под названием "Зеленый детский сад"; к настоящему времени такое название было дано 109 детским садам;
She's in kindergarten. Она еще ходит в детский сад.
Individual education and guidance organized at the place of residence of a child who, because of locomotory malfunction or a chronic illness cannot attend a kindergarten or school for a prolonged period of time or permanently; организация по месту жительства индивидуального обучения и воспитания детей, которые из-за нарушения двигательной функции или хронической болезни не могут длительное время или вообще посещать детский сад или школу;
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
Sounds like something I painted in kindergarten. По-моему, нечто похожее я рисовал в детском саду.
Disadvantaged children are given free meals in kindergarten. Детям из социально неблагополучных семей предоставляется бесплатное питание в детском саду.
Yes, he made it by himself at the kindergarten. Да, он сам сделал в детском саду.
The kids from her group got kindergarten places. Дети из её группы получили места в детском саду.
Just like in kindergarten. Прямо, как в детском саду.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
Additional money had also been appropriated to build more school space to accommodate kindergarten classes. Кроме того, выделяются дополнительные средства на расширение школьных помещений, с тем чтобы в них можно было проводить занятия с детьми дошкольного возраста.
This means that all pre-school children, as well as those attending the senior kindergarten groups must attend the so-called preparation year. Это означает, что все дети дошкольного возраста, а также дети, посещающие старшие группы детских садов, должны пройти так называемое подготовительное годичное обучение.
The Ministry of Culture, through the children's cultural centre, contributes to engaging school and kindergarten pupils in artistic and cultural activities (theatre and music) and to the distribution of various published materials, including books and magazines. Министерство культуры с помощью детского культурного центра способствует вовлечению детей школьного и дошкольного возраста в мероприятия в сфере культуры и искусства (театр и музыка) посредством распространения различных изданий, в том числе книг и журналов.
The Ministry of Education covered Kindergarten to Grade 12 while the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology was responsible for post-secondary education and training. Министерство просвещения стало заниматься вопросами обучения начиная с дошкольного воспитания до 12 класса, а Министерство высшего образования, профессиональной подготовки и технологии вопросами послешкольного образования и профессиональной подготовки.
The public network of kindergartens comprises public kindergartens and private kindergartens with concession, pre-school education departments in educational institutions for children and adolescents with special needs, and kindergarten departments in hospitals whose activities are intended to cover the national territory. Общенациональная сеть детских садов включает государственные и частные детские сады, отделения дошкольного образования в учебных заведениях для детей и подростков с особыми потребностями, а также детские сады в больницах.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
I made it in kindergarten. Я сделал его, когда был в садике.
What happened at kindergarten? Что случилось в садике?
I haven't had this many people try and watch me sleep since I was in the Princess and the Pea in kindergarten. На то, как я сплю, так много людей не смотрели с тех пор, как я была принцессой на горошине в детском садике.
I mean, who knows what they want to do in their life in kindergarten? Кто же знает, чем хочет заниматься по жизни уже в детском садике?
I got a shot for that in kindergarten. Наслышалась этого в детском садике.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
It seems like yesterday I was taking you to kindergarten. Такое ощущение, что еще вчера я отводила тебя в детский садик.
Private kindergarten where I got straight check marks. Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
We'll send this one to kindergarten. Этого устроим в детский садик.
Where's Miss Kindergarten? А где мисс Детский Садик?
Over here, our town kindergarten. А вот здесь наша детский садик.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
In the process, Antigua and Barbuda was providing free education to Montserratian students from kindergarten up to the tertiary level. Наряду с этим Антигуа и Барбуда предоставляло учащимся из Монтсеррата бесплатное образование, начиная с дошкольных учреждений и заканчивая высшим образованием.
Ms. Gunnsteinsdottir (Iceland) said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. Г-жа Гуннстейнсдоттир (Исландия) говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет.
A total of 750 parents, kindergarten supervisors and social workers attended those seminars. В этих семинарах приняли участие в общей сложности 750 родителей, руководителей дошкольных заведений и социальных работников.
Problems in implementing the kindergarten curriculum; проблемы с выполнением учебных планов в дошкольных учреждениях;
"In order to ensure sustainable forest management across generations and to increase understanding of forests as a critical resource, a greater emphasis needs to be placed on education through the integration of social and cultural aspects of forests in kindergarten, school and university curricula." «Для обеспечения устойчивого лесопользования будущими поколениями и в целях расширения понимания того факта, что леса являются дефицитным ресурсом, больше внимания следует уделять образованию, включив в учебные программы дошкольных учреждений, школ и университетов материалы о социальных и культурных аспектах лесов».
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети!
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Kindergarten education costs a lot Посещение детского садика стоит дорого.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
You also skipped kindergarten. А еще ты пропустил детсад.
Go back to kindergarten! Вернись обратно в детсад!
You told him kindergarten was death. Ты сказал, что детсад означает смерть.
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
So Dam, wash your face and go to kindergarten. Со Дам, умойся и собирайся в садик.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
It's my daughter's first day of kindergarten, Сегодня моя дочка впервые идет в садик.
She'll be going to kindergarten next year, won't she? В следующем году она пойдет в садик, не так ли?
Sosuke should be in the kindergarten. когда направлялся в садик.
Больше примеров...