| The area's only kindergarten is also threatened with demolition. | Единственный детский сад в этом районе также находится под угрозой уничтожения. |
| At a community centre consisting of a clinic, a kindergarten, a library and gardening and other projects, the Special Rapporteur met with a group of Afghan women of varied professional backgrounds. | В коммунальном центре, в котором имеются поликлиника, детский сад, библиотека и в котором осуществляются проекты в области садоводства, огородничества и другие, Специальный докладчик встретился в группой афганских женщин, представляющих различные области деятельности. |
| As a grownup I am going to be a farmer, was said during return trip to the kindergarten. | А я когда вырасту, стану фермером,- рассуждали дети на обратном пути в детский сад. |
| Spin magazine commented that "his songs-about getting married in cathedrals, walking to kindergarten, and guileless companionship-are performed with an almost naive certitude." | В журнале Spin отмечали, что «его песни - песни о женитьбе в соборах, походах в детский сад и бесхитростном товариществе - исполняются с почти наивной убежденностью». |
| There is a "Lady Forster Kindergarten" in Elwood, Victoria, named after Lady Forster who was a leading supporter. | В Элвуде, в штате Виктория существует детский сад, названный в честь леди Форстер. |
| Sometimes you just have to miss show-and-tell at kindergarten. | Иногда приходится пропускать утренники в детском саду. |
| You'd swear they were in kindergarten. | Они думают, что находятся в детском саду. |
| Do you remember when I broke Ji Hoo's robot, in kindergarten? | Помните, как я в детском саду сломал робота Чжи Ху? |
| He's in kindergarten. | Он в детском саду. |
| There were 6,647 children who were waiting for a place in a kindergarten at the end of 1998, of whom 6,364 applied for a place in Estonian and 283 in Russian groups. | В конце 1998 года насчитывалось 6647 детей, ожидающих места в детском саду, из которых 6364 ребенка подавали заявление на место в эстонских группах, и 283 - в русских группах. |
| It is worth mentioning that the per student expenditures in the ratio of the GDP, in case of the kindergarten education is a little bit higher than in the OECD countries. | Следует упомянуть также о том, что расходы на одного учащегося в соотношении с ВВП в случае дошкольного образования были несколько выше, чем в странах ОЭСР. |
| Tests involving over 200 pre-school and kindergarten teachers were conducted in six municipalities. | Проверки с участием свыше 200 учителей дошкольного образования и воспитателей детских садов проводились в шести муниципальных образованиях. |
| This means that all pre-school children, as well as those attending the senior kindergarten groups must attend the so-called preparation year. | Это означает, что все дети дошкольного возраста, а также дети, посещающие старшие группы детских садов, должны пройти так называемое подготовительное годичное обучение. |
| The Kindergarten Act ensures for parents the right to choose a pre-school education programme in public and private kindergartens. | Закон о детских садах наделяет родителей правом выбирать программу дошкольного образования в государственном или частном детском саду. |
| That between late September and October 1997, the teaching staff at the kindergarten where the author's daughter was enrolled noticed a change in the minor's behaviour following visits to her father. | в конце сентября и октябре 1997 года воспитатели дошкольного учреждения, которое посещала дочь автора, заметили изменения в поведении ребенка, возникавшие после свиданий с ее отцом. |
| I had this huge crush on him in kindergarten. | Я была безумно влюблена в него в садике. |
| And if I were a kindergarten student I would trust her implicitly. | И если бы я был учеником в садике, я бы полностью доверял ей. |
| And Miles Deaken pulled my pigtails in kindergarten. | А Майлз Дикен дергал меня за косички в садике |
| Momoko used to be able to do the exact same things as we did back in kindergarten. | А ведь в садике Момоко всё могла делать сама, так же как ты, я или Тамаки. |
| Well, that's what they taught me in my 19th century kindergarten. | Так говорили мне в садике в 19 веке. |
| We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. | И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект. |
| Kindergarten: 5 years; | детсадовский: 5 лет; |
| There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. | В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным. |
| The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет. |
| It seems like yesterday I was taking you to kindergarten. | Такое ощущение, что еще вчера я отводила тебя в детский садик. |
| Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. | Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик. |
| Where's Miss Kindergarten? | А где мисс Детский Садик? |
| Is Miss Kindergarten back? | Снова мисс Детский Садик? |
| You were four and in kindergarten. | Тебе было четыре, ты ходил в детский садик. |
| According to the Regulation on admitting kindergarten education curricula and curricula for use at school and admitting textbooks for use at schools, textbooks are admitted to use at schools by the minister in charge of education and upbringing. | В соответствии с приказом о допуске учебных программ к использованию в дошкольных образовательных учреждениях и школах и допуске учебников к использованию в школах те или иные учебники допускаются к использованию в школах министром по вопросам образования и воспитания. |
| Ms. Gunnsteinsdottir (Iceland) said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. | Г-жа Гуннстейнсдоттир (Исландия) говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет. |
| With effect from the 2007/2008 academic year, the Supreme Education Council began funding three-year training programmes for female assistant teachers for all levels from kindergarten to second grade. | Начиная с 2007/08 учебного года Верховный совет по делам образования приступил к финансированию рассчитанных на три года программ подготовки помощниц учителей-воспитателей всех уровней - от детских дошкольных учреждений до второго класса начальной школы. |
| By the year 2004-2005, there were 10 pedagogic institutes throughout the country, of which five institutes for college level, three for primary and kindergarten levels, one for art teachers, and one for physical education. | К 2004/05 учебному году в стране насчитывалось 10 педагогических институтов, из которых пять специализируются на подготовке педагогических кадров для вузов, три - на подготовке учителей начальных школ и воспитателей для дошкольных учреждений, один является институтом художественного образования и один - институтом физического воспитания. |
| The amendment to the Act on Children's Day-care has obligated municipalities to increase the number of special kindergarten teachers in day-care in 2007. | В поправке, внесенной в Закон о заведениях, обеспечивающих дневной уход за детьми, на муниципалитеты была возложена обязанность увеличить количество специально подготовленных преподавателей детских дошкольных учреждений в заведениях, обеспечивающих дневной уход за детьми в 2007 году. |
| I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. | Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика. |
| I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. | Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика. |
| You've been in love with me since kindergarten. | Ты влюблен в меня с детского садика. |
| And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. | А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни. |
| Kindergarten education costs a lot | Посещение детского садика стоит дорого. |
| Is this kindergarten or "The hunger games"? | Это детсад или "Голодные игры"? |
| So Ikuko will... have to change kindergarten again? | Значит, что Икуко снова придется сменить детсад? |
| You also skipped kindergarten. | А еще ты пропустил детсад. |
| You told him kindergarten was death. | Ты сказал, что детсад означает смерть. |
| Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. | Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. |
| Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff. | Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста. |
| It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. | Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик. |
| He also told me kids wear suits to kindergarten | Он также говорил, что дети одевают костюмы в садик. |
| The baby and I would walk Lily to kindergarten and then cut back home through the park and feed those ducks that you're not supposed to feed but everybody does. | Мы с малышом отводили бы Лили в садик, а потом срезали бы дорогу домой через парк и кормили бы уток, которых нельзя кормить, но все кормят. |
| Pete had red tights in kindergarten And long hair. | у Пете были красные колготки, когда он ходил в садик и длинные волосы, заплетенные в хвостик |