My left arm's kinda shot. |
Моя левая рука слегка барахлит. |
Was, but then I kinda, I cheated on my frat boy fiancé for my creepy Mr. Burns boss. |
Была, но потом слегка так... изменила своему напыщенному женишку с моим мерзким боссом, похожим на мистера Бёрнса из Симпсонов. |
Hey, what if they can tell you're amazing but a little rusty and therefore kinda bad? |
А что если они увидят, какой ты клёвый, но слегка подзабыл как кататься? |
The dolls are kinda creepy, but they come with the place. |
Манекены слегка жутковаты, но шли в нагрузку. |
Well, they're kinda rough, you know, around the edges, but if you're ever in a jam, wham, they're right there. |
Ну... Они слегка неотесанны... ты понимаешь о чём я... местами Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут |