| Kinda strange, like you might be dangerous. | Так странно как будто ты можешь быть опасен. |
| Sounds likes our kinda guy. | Звучит так, как будто это тот, кто нам нужен. |
| Kinda messed with him up. | Как будто смешался с ним. |
| It kinda feels like the end of something. | Как будто конец чего-то. |
| Kinda sounds like a dog throwing up. | Как будто что-то собаке бросают. |
| This is feeling like more than a "One quick chat" kinda job. | Такое чувство, как будто нам понадобится нечто большее, чем "просто разговор". |
| Kinda it feels like jumping ship at exactly the moment the ship is gonna sink. | Мы как будто спрыгиваем с корабля за мгновение до его погружения. |
| It's all... Kinda muddled up somehow. | Оно как будто расплывается... |