Примеры в контексте "Kind - Род"

Примеры: Kind - Род
Some delegations concluded that this kind of activity was a threat and expressed the view that it should not be undertaken without an environmental impact assessment. Некоторые делегации пришли к выводу о том, что такой род деятельности представляет собой угрозу, и выразили мнение о том, что он не должен предприниматься без оценки экологического воздействия.
This is our one chance of saving the dragons, of helping Kilgharrah preserve his kind! Это единственный шанс спасти драконов и помочь Килгарре продолжить свой род!
And when they're gone, we'll make your father proud, and purge ourselves of the filthy traitors who betrayed their own kind and make Hell's Kitchen ours again! И тогда твой отец будет нами гордиться, когда мы вычистим всех изменников, предавших свой род.
An increasingly pluralistic society is being forced into a procrustean structure that allows only one voice, one need, and one kind of interest: the voice, needs, and interests of the party. Становящееся более плюралистичным общество оказывается заключенным в прокрустову структуру, позволяющую только один голос, один вид потребностей и один род интересов - глос, потребности и интересы партии.
Thus: the classification units in ISCO-88 are the jobs, the classification variable is the kind of work done, and the classification criteria are the skill level and skill specialisation. Таким образом: - классификационными единицами МСКЗ 1988 года являются виды работ; - классификационной переменной является род выполняемой работы
Shall kin with kin and kind with kind confound; Восстанет брат на брата, род на род.
They're kind of like royalty. Они, считай, благородный род.
Hunger is a scourge of our own making inflicted on our own kind. Голод - это бедствие, которое мы сами навлекли на род человеческий.
As I said, my Lord, visions are precisely the wrong kind of magic for this sort of thing. Как я уже говорил, милорд, видения - самый не подходящий для этой задачи род волшебства.
A little more than kin, and less than kind. Чуть больше, чем род, и меньше, чем вид.
And that's what this has all been about - the choices your kind make. Все это о том, какие решения ваш род может принять.
Compared with any kind of animal, the human race is much worse so we can say with certainty: Если мы сравним человеческий род с любым видом животных, то сможем с уверенностью сказать:
This is the kind of news that you share with your family, and you guys are my family. Этот тот род новостей, которыми делятся с семьёй, И вы, ребята, моя семья.
It's why he had the ATCU collect Inhumans, why he shipped them here to the castle... as some kind of army for this powerful alien. Поэтому РПСУ и собирали Нелюдей, привез их сюда, в замок... они своего род армия для могущественного пришельца.
For instance, Zi identifies the Genus of "beasts" (mammals); Zit gives the Difference of "rapacious beasts of the dog kind"; Zita gives the Species of dogs. Например, Zi определяет род «зверей» (млекопитающих), Zit обозначает «собак» как разновидность зверей, а Zita указывает породу собак.
The Ottawa process does credit to our work here in the Committee, for the Ottawa process is the kind of action that we, as a committee dealing with matters of disarmament and international security, have been advocating and imploring nations to take. Оттавский процесс подтверждает значение нашей работы здесь, в Комитете, ибо Оттавский процесс - это тот род деятельности, которую мы как комитет, занимающийся вопросами разоружения и международной безопасности, поддерживаем и просили государства предпринимать.
I mean your kind and my kind. Это значит, что твой род и мой...
Your kind clearly have no right to badger her like this. "Our kind"? Ваш род вне всякого сомнения не имеет права донимать её подобным образом.
Kind of hoping it was a girl, end the family line right here. Надеюсь, родится девочка, и пусть наш род оборвется на нас.
And there is a kind of confession in your looks which your modesties have not craft enough to colour. В ваших глазах есть род признанья, которое ваша сдержанность бессильна затушевать.
QUINTON - is an ancient 5-string bow instrument, a kind of treble viola combining the features of a viola and a violin. Quinton) - старинный смычковый пятиструнный инструмент. Род дискантовой виолы, соединяющей в себе черты виолы и скрипки.
When thou art kind, no ill can come Да отвратимся мы от зла, Что искушает род людской.
The excitement was because this was a totally unexpected, totally new kind of object behaving in a way that astronomers had never expected, never dreamed of. Если мы хотим сохранить расу на высоком психическом и умственном уровне, всех в здоровом теле и здоровом духе, следует жениться и рожать достаточно детей, чтобы навсегда сохранить наш род и продолжить расу.