Kill - Убить

Прослушать
kill

Слово относится к группам:

Закон и порядок
Словосочетание Перевод
kill animals убивать животных
kill people губить людей
kill a man убить человека
kill the traitor прикончить предателя
kill the soul погубить душу
kill a pig зарезать свинью
killed half уничтожить половину
kill the enemy уничтожать врага
kill the well заглушить скважину
kill an enemy убийство противника
Предложение Перевод
Did you really threaten to kill Tom? Ты действительно угрожал убить Тома?
Who tried to kill them? Кто пытался их убить?
Tom tried to kill me. Том попытался меня убить.
"Mary told Tom we were dating?" "Yes." "I'm going to kill her!" «Мэри рассказала Тому, что мы встречаемся?» — «Да». — «Я её убью!»
I can't just let them kill me. Я не могу просто позволить им меня убить.
We can't let them kill him. Мы не можем позволить им его убить.
Tom would kill me if I told anyone. Том убил бы меня, если бы я кому-нибудь рассказал.
You aren't really going to kill Tom, are you? Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Please, don't kill me. Пожалуйста, не убивайте меня.
While we're thinking about how to kill time, time kills us. Пока мы думаем, как убить время, время убивает нас.
Reading kills time on a train trip. Чтение помогает скоротать время во время поездки на поезде.
If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war. Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война.
What killed her? Из-за чего она погибла?
I killed God. Я убил Бога.
The prisoner denied that he had killed a policeman. Заключённый отрицал, что он убил полицейского.
Tom killed Mary three years ago. Фома прихлопнул Машу три года назад.
You shouldn't have killed Tom. Тебе не надо было убивать Тома.
Who killed Tom? Кто убил Тома?
He must also kill the man allegedly involved. Ему нужно убить еще и мужчину, который тут якобы замешан.
Perhaps even kill the man who knew. Возможно, даже убить того, кто был в курсе.
Their object is to maim rather than kill. Эти мины предназначены для того, чтобы наносить увечья, а не убивать.
All you do is kill, kill, kill. Всё, что ты должен делать - убивать, убивать и еще раз убивать.
Troubled classmates who could kill her. С теми, у кого Беды и кто мог убить её.
In this case kill John Alden. То есть в этом деле, убить Джона Олдена.
She might kill her, actually. Она может и ее убить, как ни странно.
They'll kill as effectively as any living thing. Они могут убить так же запросто, как если бы были живыми.
But I knew that kill the next day. Но я еще не знал, что на следующий день мне придется убить его.
It almost made me kill the person I love most. Это едва не заставило меня убить человека, которого я люблю больше всего на свете.
You can't just kill everyone who disagrees with you. Ты не можешь просто взять и убить всех кто с тобой несогласен.
I can't believe he would kill someone. Я не могу поверить в то, что он может убить кого-нибудь.
Kill me, kill you, kill he, kill Sue. Убить себя, убить тебя, убить его, убить Сью.
Kill you, kill us, kill everybody really. Убить тебя, убить нас, убить всех.
Small arms kill upwards of 10,000 people per week. В результате применения стрелкового оружия погибает более 10000 человек в неделю.
Anti-personnel mines are diabolical and cowardly instruments of warfare which indiscriminately kill and maim their unsuspecting victims. Противопехотные мины являются дьявольскими, трусливо используемыми инструментами ведения войны, которые неизбирательным образом убивают и калечат свои ничего не подозревающие жертвы.
Shaking did not kill or injure people. Встряхивание не может служить причиной ни смерти, ни увечий.
They raid apartments and kill unarmed youngsters simply based on suspicion. Совершались нападения на квартиры, убивали невооруженных подростков лишь только потому, что возникали какие-то подозрения.
Tragically, anti-personnel land-mines maim or kill hundreds of innocent civilians every week. Трагично, что противопехотные наземные мины еженедельно калечат или являются причиной гибели сотен ни в чем не повинных гражданских лиц.
Disease and hunger in the camps kill many daily. Ежедневно болезни и голод становятся причиной смерти многих людей в лагерях беженцев.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
there is more than one way to skin a cat / there are more ways than one to kill a cat есть много способов добиться своего When my father taught me a different way to fix the car I realized that there was more than one way to skin a cat. Когда отец научил меня еще одному способу отремонтировать машину, я понял, что есть много способов сделать одно и то же.
kill the goose that lays the golden egg уничтожить источник собственного благосостояния If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg. Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.

Похожие слова

Комментарии