| Предложение |
Перевод |
| Did you really threaten to kill Tom? |
Ты действительно угрожал убить Тома? |
| Who tried to kill them? |
Кто пытался их убить? |
| Tom tried to kill me. |
Том попытался меня убить. |
| "Mary told Tom we were dating?" "Yes." "I'm going to kill her!" |
«Мэри рассказала Тому, что мы встречаемся?» — «Да». — «Я её убью!» |
| I can't just let them kill me. |
Я не могу просто позволить им меня убить. |
| We can't let them kill him. |
Мы не можем позволить им его убить. |
| Tom would kill me if I told anyone. |
Том убил бы меня, если бы я кому-нибудь рассказал. |
| You aren't really going to kill Tom, are you? |
Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно? |
| Please, don't kill me. |
Пожалуйста, не убивайте меня. |
| While we're thinking about how to kill time, time kills us. |
Пока мы думаем, как убить время, время убивает нас. |
| Reading kills time on a train trip. |
Чтение помогает скоротать время во время поездки на поезде. |
| If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war. |
Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война. |
| What killed her? |
Из-за чего она погибла? |
| I killed God. |
Я убил Бога. |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. |
Заключённый отрицал, что он убил полицейского. |
| Tom killed Mary three years ago. |
Фома прихлопнул Машу три года назад. |
| You shouldn't have killed Tom. |
Тебе не надо было убивать Тома. |
| Who killed Tom? |
Кто убил Тома? |
| He must also kill the man allegedly involved. |
Ему нужно убить еще и мужчину, который тут якобы замешан. |
| Perhaps even kill the man who knew. |
Возможно, даже убить того, кто был в курсе. |
| Their object is to maim rather than kill. |
Эти мины предназначены для того, чтобы наносить увечья, а не убивать. |
| All you do is kill, kill, kill. |
Всё, что ты должен делать - убивать, убивать и еще раз убивать. |
| Troubled classmates who could kill her. |
С теми, у кого Беды и кто мог убить её. |
| In this case kill John Alden. |
То есть в этом деле, убить Джона Олдена. |
| She might kill her, actually. |
Она может и ее убить, как ни странно. |
| They'll kill as effectively as any living thing. |
Они могут убить так же запросто, как если бы были живыми. |
| But I knew that kill the next day. |
Но я еще не знал, что на следующий день мне придется убить его. |
| It almost made me kill the person I love most. |
Это едва не заставило меня убить человека, которого я люблю больше всего на свете. |
| You can't just kill everyone who disagrees with you. |
Ты не можешь просто взять и убить всех кто с тобой несогласен. |
| I can't believe he would kill someone. |
Я не могу поверить в то, что он может убить кого-нибудь. |
| Kill me, kill you, kill he, kill Sue. |
Убить себя, убить тебя, убить его, убить Сью. |
| Kill you, kill us, kill everybody really. |
Убить тебя, убить нас, убить всех. |
| Small arms kill upwards of 10,000 people per week. |
В результате применения стрелкового оружия погибает более 10000 человек в неделю. |
| Anti-personnel mines are diabolical and cowardly instruments of warfare which indiscriminately kill and maim their unsuspecting victims. |
Противопехотные мины являются дьявольскими, трусливо используемыми инструментами ведения войны, которые неизбирательным образом убивают и калечат свои ничего не подозревающие жертвы. |
| Shaking did not kill or injure people. |
Встряхивание не может служить причиной ни смерти, ни увечий. |
| They raid apartments and kill unarmed youngsters simply based on suspicion. |
Совершались нападения на квартиры, убивали невооруженных подростков лишь только потому, что возникали какие-то подозрения. |
| Tragically, anti-personnel land-mines maim or kill hundreds of innocent civilians every week. |
Трагично, что противопехотные наземные мины еженедельно калечат или являются причиной гибели сотен ни в чем не повинных гражданских лиц. |
| Disease and hunger in the camps kill many daily. |
Ежедневно болезни и голод становятся причиной смерти многих людей в лагерях беженцев. |