Английский - русский
Перевод слова Kidnap
Вариант перевода Похитить

Примеры в контексте "Kidnap - Похитить"

Примеры: Kidnap - Похитить
You missed me so much that you want to kidnap me? Ты так истосковался, что решил меня похитить?
A van pulled up close by during the attack, and the author believes that it was going to be used to kidnap him. Во время этого нападения к нему приблизился автофургон, и автор полагает, что его собирались использовать, чтобы похитить его.
With the Cobra, he was bailed out and employed by Loki to kidnap Jane Foster, and they battled Thor again. Наряду с Коброй Мистер Хайд впоследствии был нанят Локи, чтобы похитить Джейн Фостер, после чего они вновь сражались с Тором.
They carried out confrontations with Mexican security forces, several kidnappings, and attempted to kidnap Margarita López Portillo, the sister of the president. Они вступили в конфронтацию с мексиканскими силами безопасности, похитили несколько людей и попытались похитить Маргариту Лопес Портильо, сестру президента.
Miss Swann, they've come to kidnap you. Мисс Суонн, они хотят похитить Вас!
Then I went to your house to kidnap you? А потом вошел в твой дом, чтобы похитить тебя?
Can I kidnap him this weekend? Можно его похитить на эти выходные?
She tried to kidnap you when you were a small child by stuffing you in a duffel bag. Она пыталась похитить тебя, когда ты была маленьким ребенком запихнув тебя в шерстяную сумку.
Just go back to the hotel and kidnap a G.R.U. agent? Просто вернуться обратно в отель и похитить агента ГРУ?
He wasn't able to kidnap the husband, but he needed someone to cut her. Он не смог похитить ее мужа, но ему был нужен кто-то, чтобы резать ее.
If top professionals try to kidnap your daughter, I'll do the best I can... but the service will be on par with the pay. Если лучшие профессионалы попытаются похитить вашу дочь я сделаю все что смогу... но не ожидайте ничего сверх того за что вы платите.
Ironically, it may have been easier to kidnap her in a crowd. Ирония в том, что гораздо легче ее было похитить именно из толпы.
You don't kidnap a guy's dad! Вы не могли похитить моего отца!
Three former prisoners - Troy, Mad Dog and Diesel - are hired to kidnap a baby and share a big ransom payment. Трое бывших заключённых - Трой, Бешеный пёс и Дизель - наняты для того, чтобы похитить ребёнка и получить за это большой выкуп.
Soon, he becomes a waiter, and discovers a plot by the same thugs to kidnap a woman he works with. Вскоре он становится официантом и узнаёт о заговоре тех же бандитов, которые задумали похитить женщину, с которой он работает.
You here to kidnap me again? Вы пришли, чтобы снова меня похитить?
So... I need you to kidnap me. Итак, ты мне нужен, чтобы похитить меня
That night, they fend off an attack by Ma's men, who attempt to set fire to the school and kidnap the headmaster. В ту ночь они отбиваются от нападения людей Ма, которые пытаются поджечь школу и похитить директора.
What if tomorrow, we could go kidnap Roxanne Ritchi. А что, если завтра нам опять похитить Роксанну Ритчи?
I presume that the man who tried to kidnap me is a suspect? Осмелюсь предположить, что подозреваемый - тот, кто пытался похитить меня?
It's pretty crazy that I had to kidnap Noah Bennet's grandson in order to save the world. Офигеть, мне пришлось похитить внука Бэннета, чтобы он спас мир.
So, our Harley Johns followers want to kidnap a zombie? Значит, последователи Харли Джонса хотят похитить зомби?
And we're to kidnap them, hold them hostage? И мы должны похитить их, держать в заложниках?
Are you guys trying to kidnap me? Вы что, пытаетесь меня похитить?
That guy in the car was going to abduct and kidnap me Этот мужик на машине хотел похитить меня.