| Because I think you're headed to Dallas to kidnap two innocent children. | Потому что я думаю, что ты направляешься в Даллас, чтобы похитить двух невинных детей. |
| There's only one person who would send operatives to kidnap him, and it's not Zod. | Есть только один человек, Который мог бы послать людей похитить его, и это не Зод. |
| Ironically, it may have been easier to kidnap her in a crowd. | Ирония в том, что гораздо легче ее было похитить именно из толпы. |
| Their leader, Heavy-Met Tony, calls his gang to kidnap his girlfriend Maria, who also comes into town and defeat DJ Boy. | Их лидер, Хеви-Мет Тони, приказывает своей банде похитить подругу Диджея - Марию, которая также приезжает в город. |
| On the night of 30 September-1 October, seven units are sent to kidnap the generals associated with the Council. | В ночь с 30 сентября на 1 октября члены «Движения» выходят из тени с намерением похитить генералов, связанных с «Советом». |
| Why would drug dealers kidnap a kid for 30 grand? | Зачем наркоторговцам похищать ребенка ради 30 штук? |
| Why would he kidnap Walter? | Зачем ему похищать Уолтера? |
| Why would somebody kidnap you? | Зачем кому-то тебя похищать. |
| So why kidnap Robin? | Так зачем похищать Робин? |
| But if I get mixed up with the kid, you don't have to kidnap her... and you get 48 hours of peace while she's kept on ice. | И если я завяжусь с девочкой, ты не должен похищать её... и у тебя два дня, пока я попридержу девочку. |
| CCTV of your father's car the night of the kidnap. | На записи автомобиль вашего отца в ночь похищения. |
| By judgment of 7 May 1990, the Court revoked the author's visiting rights, because of the alleged risk that he would kidnap his children. | Своим решением от 7 мая 1990 года суд отменил права автора на посещение, исходя из предположения об угрозе похищения им своих детей. |
| As you are aware, Mr. Tsiakourmas' illegal arrest took place within the British Sovereign Base Area on 13 December 2000, following written threats from the occupied areas to kidnap Greek Cypriots. | Как Вам известно, незаконный арест г-на Циакурмаса был осуществлен на территории суверенной базы Великобритании 13 декабря 2000 года после поступивших из оккупированных районов письменных угроз похищения греков-киприотов. |
| They specialize in snatch-and-grabs ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents. | Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов. |
| Moriarty is not the architect of the plot to kidnap Kayden Fuller. | Мориарти не создавала план похищения Кайден Фуллер. |
| Well, it's the end of Ali's kidnap story if we use this. | Что ж, история о похищении Эли закончится, если мы используем это. |
| That girl helped kidnap an official. | Эта женщина участвовала в похищении официального лица. |
| What does that mean, "kidnap the others"? | Подождите, что значит, "в похищении остальных"? |
| I was investigating a kidnap case. | Я расследовал дело о похищении. |
| Through January, he thought, the Squires had very likely been travelling through Dorset, Hampshire, and then London, and had not been in Enfield Wash to kidnap Canning. | Согласно его версии, в январе Скуайрс, скорее всего, путешествовала по Дорсету, Гемпширу, а затем и Лондону, но не посещала Энфилд-Уош и, следовательно, не могла участвовать в похищении Каннинг. |
| Actually - I need you to kidnap my children. | Вообще-то ты должен украсть моих детей. |
| Serves a year for attempting to kidnap their son, gets disbarred. | Отсидел год за попытку украсть их общего сына, его лишили звания адвоката. |
| Do you think it's okay to kidnap a boy? | Думаешь, это нормально, вот так украсть ребёнка? |
| Why did you get Nick Carlton to kidnap Jodie? | Почему вы попросили Ника Карлтона украсть Джоди? |
| You're going to kidnap this boy? | Вы хотите украсть этого мальчика? |
| And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle. | И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством. |
| No-one can handle a kidnap without a ransom. | Без выкупа с похищением не справится никто. |
| And when all this kidnap stuff happened, | И когда случилась вся эта штука с похищением, |
| And are we buying the kidnap story? | А мы верим в историю с похищением? |
| Incidents of kidnap and abduction continue to increase tension in Kosovo and are a potent source of destabilization amongst the civil community; public protests about this issue have become increasingly common. | Инциденты, связанные с похищением людей, продолжают приводить к усилению напряженности в Косово и являются одним из серьезных источников дестабилизации обстановки в гражданской общине; общественность все чаще протестует против этого. |
| In doing so, they continue to kidnap and massacre police officers and civilians alike, in particular their fellow-Albanians who refused to join their ranks. | Попутно они продолжают похищать людей и убивать полицейских и мирных жителей, в частности своих же албанцев, которые отказываются вступать в ряды ОАК. |
| You cannot just kidnap people because you need moral support. | Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
| You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. | А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
| You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
| Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. | Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы. |
| Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. | Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
| We regret the fact that many rebel groups within Colombia continue to recruit and kidnap children in order to carry out their attacks against society. | Мы сожалеем о том факте, что многие повстанческие группы в Колумбии продолжают вербовать и похищать детей для осуществления своей антиобщественной деятельности. |
| Little old ladies could kidnap kids, too. | старушки тоже могут похищать детей. |
| They didn't need to kidnap the children. | Им не надо похищать детей. |
| The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states. | Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах. |
| The motive is believed to have been to kidnap international staff for ransom. | Целью, как предполагается, было похищение международных сотрудников с целью получения выкупа. |
| Tomorrow you will kidnap Chancellor Palpatine at the festival on Naboo. | Завтра вам предстоит похищение сенатора Палпатина во время торжеств на Набу. |
| It was noted that kidnapping was committed by conventional organized criminal groups or by subversive groups, either separately or jointly; in the case of joint operations, criminal groups would kidnap persons and then "sell" them to subversive groups. | Отмечалось, что похищение людей совершается обычными орга-низованными преступными группами или под-рывными группировками, действующими либо самостоятельно, либо совместно; в случае совместных действий преступные группы похищают людей, а затем "продают" их подрывным груп-пировкам. |
| Kidnap, conspiracy to murder, perverting the course of justice. | Похищение ребенка, сговор на убийсто, сопротивление провосудию. |
| And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. | А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению. |
| He sent you out to attack that armored car while he executed his real plan... kidnap my fiancée, extort the $10 million that way. | Он отправил вас напасть на ту бронемашину, пока сам осуществлял настоящий план по похищению моей невесты и получению за неё 10 миллионов. |
| If they're wilng to kidnap, they're willing to murder. | Если они готовы к похищению, то готовы и к убийству. |
| Men or families unable to afford the expenses associated with a wedding or the dowry given to the bride may conspire to kidnap a suitable woman instead. | Мужчины или семьи, которым не хватает денег на организацию свадьбы или на приданое, зачастую прибегают к похищению подходящей женщины. |
| A person who kidnaps or attempts to kidnap, abducts or removes, or causes the kidnapping, abduction or removal of, a person from his former location by using deceit, violence or threat shall be liable to 10 years' imprisonment. | «Лицо, которое похищает или предпринимает попытку похитить, или насильственно вывозит или содействует похищению или насильственному вывозу лица из его бывшего места проживания путем обмана, насилия и угрозы, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на 10 лет. |
| We must attack the prison and kidnap Henry. | Надо напасть на тюрьму и выкрасть Генри. |
| We just have to go there and kidnap him. | Надо просто съездить туда и выкрасть его. |
| Gentlemen, I propose we kidnap Sir Oinkcelot. | Господа, я предлагаю выкрасть сэра Хрюселота. |
| So the hit-and-run Driver tried to kidnap you? | Итак, что имеем, тот водитель хотел вас выкрасть? |
| Which was better than his first idea, which was to kidnap him. | Это было гораздо лучше его первой идеи, - выкрасть его. |