These guys aren't here to kidnap anyone. |
А эти ребята здесь не для того чтобы кого-то похищать. |
You cannot just kidnap people because you need moral support. |
Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
And likely, he will kidnap again. |
А он, скорее всего, будет похищать и дальше. |
But don't try and like kidnap me or anything... |
Но только и не думай похищать меня. |
So he could teach someone how to kidnap princesses and throw barrels at Italian plumbers. |
И у него есть кого научить как похищать принцесс и бросать бочки в итальянских плотников. |
You didn't need to kidnap me to figure this out. |
Не нужно было похищать меня, чтобы это выяснить. |
Because I'm pretty sure he didn't mean to kidnap your baby. |
Я уверена, что он не хотел похищать твоего ребенка. |
I highly recommend you don't kidnap an American dignitary. |
Я крайне не рекомендую вам похищать американское... высокопоставленное лицо. |
It doesn't give you the right to kidnap your own child. |
Это не дает Вам права похищать собственного ребенка. |
Lately, however, they've decided that it's more economical... just to kidnap traveling young women. |
Потом, однако, они решили, что выгоднее просто похищать... молодых путешествующих женщин. |
It's the law that says you can't kidnap someone. |
В этом законе говориться, что нельзя никого похищать. |
You can't kidnap more people to cover up the original kidnapping. |
Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение. |
You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. |
А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
If they just want money... they should kidnap the super-rich rather than mafia bosses. |
Если вы только хотите денег стоит похищать именно олигархов, а не мафиози. |
This will teach you to kidnap the parents of One-Eyed Tim. |
Больше не будешь похищать родителей Одноглазого Тима. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. |
Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
You had no right to kidnap that girl. |
У вас не было права похищать девчонку. |
All I'm saying is, Lafayette didn't have to kidnap him. |
Все, что я говорю, Лафайету не приходилось похищать его. |
My dad... forbids me to kidnap and kill people. |
Мой отец... не разрешает мне похищать и убивать людей. |
Why would you need to kidnap your own asset? |
Зачем вам нужно было похищать собственного агента? |
Why would drug dealers kidnap a kid for 30 grand? |
Зачем наркоторговцам похищать ребенка ради 30 штук? |
So, why kidnap the daughter of a U.S. senator? |
Зачем ему похищать дочь сенатора США? |
Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. |
Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
Why would someone want to kidnap this woman? |
Зачем кому-то нужно было похищать эту женщину?. |
"A Colombian cartel that won't kidnap and kill you." |
"Колумбийский картель, который вас не будет убивать и похищать." |