Английский - русский
Перевод слова Kidnap
Вариант перевода Похитить

Примеры в контексте "Kidnap - Похитить"

Примеры: Kidnap - Похитить
Remember, she tried to kidnap us. Вспомни как она пыталась нас похитить.
There's a million easier ways to kidnap somebody. Есть уйма способов попроще, чтобы похитить человека.
That someone actually wanted to kidnap Victor. Что кто-то действительно хотел похитить Виктора.
Aside from pulling a gun on one of my deputies and later helping him kidnap and drug a Cheyenne man. Исключая угрозу оружием одному моему помощнику и позже помогая ему же похитить и накачать шайена.
You don't kidnap somebody halfway, Nolan. Ты не можешь похитить человека наполовину, Нолан.
I'm here to kidnap Dan. Я пришла, чтобы похитить Дэна.
Two ex-M23 combatants confirmed that Col. Kaina conducted recruitment in villages near Bukima in May 2012, when he ordered his soldiers to kidnap three boys aged between 12 and 15 years. Два бывших комбатанта «М23» подтвердили, что полковник Каина проводил вербовку в деревнях вблизи Букимы в мае 2012 года, где он приказал своим солдатам похитить трех мальчиков в возрасте от 12 до 15 лет.
I don't care if we have to kidnap Мне плевать даже если нам придется похитить
Crazy enough to kidnap him or hire someone else to do it? Спятила настолько, чтобы похитить, или нанять кого-то для этого?
In the last 48 hours, she has ambushed us, tried to kidnap Owen, and set off a bioweapon within these walls. За последние 48 часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах.
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым.
They were supposed to go in to kidnap me, take me out of there. Они должны были похитить меня, забрать меня оттуда.
You managed to kidnap yourself - congratulations. Тебе удалось похитить себя - мои поздравления!
Well, I don't think you want to wait till then, 'cause she's about to kidnap your kids. Ну, в таком случае, я не думаю что ты захочешь ждать, потому как она уже близка к тому, что бы похитить твоих детей.
You were saying you think HYDRA was there to kidnap Raina, not kill her? Ты говорил, что вы думаете, ГИДРА была там, чтобы похитить Рейну, а не убить?
Did you also help them kidnap me? Вы также помогли им похитить меня?
You forced me to help you kidnap my step-son, I helped Ты просил меня помочь тебе похитить моего пасынка - я помогла.
He forced me to help him kidnap Yau Loong Он заставил меня помочь ему похитить Яо Лонга.
How can I kidnap my own son? Как я могу похитить своего собственного сына?
These business casual g-men are trying to kidnap me! Эти люди в деловых костюмах пытаются похитить меня!
Just the sort of place you'd meet people who might be willing, for a price, to kidnap a child. В таком месте можно познакомиться с людьми, которые за деньги могли бы похитить ребенка.
If he's working with the men trying to kidnap Talbot, the best thing you can do is cooperate with us. Если он работает с людьми, пытавшимися похитить Талбота, то вам лучше сотрудничать с нами.
Well, whoever it was, tried to kidnap her once, maybe he was successful this time. Ладно, кто бы ни пытался похитить её однажды, возможно, на этот раз ему удалось.
I've come to kidnap Jen. Я пришёл, чтобы похитить Джен,
What is the reason why I must kidnap this girl? Почему именно я должен похитить девушку?