Английский - русский
Перевод слова Kandahar
Вариант перевода Кандагаре

Примеры в контексте "Kandahar - Кандагаре"

Примеры: Kandahar - Кандагаре
I just the after-action reports from Kandahar. Я наконец получил доклад о действиях в Кандагаре.
That includes the elaboration of clear time-bound priorities, benchmarks, targets and indicators to guide our work nationally and in Kandahar. Это включает разработку четких, конкретных по срокам приоритетов, контрольных показателей, целей и индикаторов, которые могли бы направлять нашу работу как у себя в стране, так и в Кандагаре.
Substantial progress was made in the construction of the new regional compound in Mazar-i-Sharif and the new Kandahar regional compound is nearing completion. Строительство нового регионального комплекса в Мазари-Шарифе и нового регионального комплекса в Кандагаре близится к завершению.
Hajji Sharafuddin from Band-e Temur District in Kandahar Хаджи Шарафуддин из района Банди-Тимур в Кандагаре
And they've opened a branch office in Kandahar? И они открыли филиал в Кандагаре?
When he took in a stray dog in Kandahar, all he had to do was sign a few forms, and it was a naturalized American overnight. Когда он подобрал бездомную собаку в Кандагаре, достаточно было заполнить пару бланков и она получила американские документы моментально.
He was placed on a watch list, after the CIA did an undercover DNA sweep on a Taliban gathering in Kandahar. Он был помещен в список разыскиваемых, после того, как ЦРУ собрало ДНК талибов в Кандагаре.
In addition, in the past month, four corps commanders, in Mazar-e-Sharif, Kandahar, Jalalabad and Kunduz, have been reassigned to civilian functions. Кроме того, в прошлом месяце четыре командующих корпусами, в Мазари-Шарифе, Кандагаре, Джелалабаде и Кундузе, были назначены на гражданские должности.
Reclassification of the position of the Head of the Kandahar regional office from the P-5 to the D-1 level. Реклассификация должности руководителя регионального отделения в Кандагаре с уровне С5 до уровня Д1.
I was the only thing keeping you alive in Kandahar, mate. Ты только благодаря мне в Кандагаре и выжил то.
And my wife to rot in Kandahar? А жене моей гнить в Кандагаре?
But with the morphine they gave me back in Kandahar, Но морфий они дали мне еще в Кандагаре
The Council urges the captors of the members of the crew of the Russian aircraft in Kandahar to release them immediately and without any preconditions. Совет настоятельно призывает лиц, захвативших членов экипажа российского самолета в Кандагаре, незамедлительно освободить их без каких-либо предварительных условий.
As was the case in Kandahar and Herat, all girls' schools were closed in Kabul in September 1996 after the arrival of the Taliban. В сентябре 1996 года после прихода к власти талибов в Кандагаре и Герате были закрыты все учебные заведения для девочек.
In Kandahar and Bamian, the teams have played an important role in creating security for the election of the delegates to the Constitutional Loya Jirga. В Кандагаре и Бамиане группы сыграли важную роль в создании безопасных условий для проведения выборов делегатов на конституционную Лойя джиргу.
As we deploy those new resources, we view the role of the United Nations in Kandahar and throughout the country as fundamental. Направляя туда новые ресурсы, мы считаем роль Организации Объединенных Наций в Кандагаре и по всей стране фундаментальной.
In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad. Кроме того, Комиссия планирует открыть региональные отделения в Мазари-Шарифе, Герате, Кандагаре, Бамиане, Джелалабаде, Гардезе и Файзабаде.
During the month of January, for example, United Nations agencies and non-governmental organization were able to distribute 6,000 tons of food in Kandahar alone. Например, в январе учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации смогли распределить 6000 тонн продовольствия в одном лишь Кандагаре.
What's going on with my Kandahar piece, Ed? Эд, что происходит с моим репортажем о Кандагаре?
In the first quarter of 2000, the authorities in Kandahar agreed, after lengthy negotiation with the World Food Programme, the World Health Organization and the United Nations Gender Adviser, to start a nursing school in Kandahar for 50 female and 50 male nurses. В первом квартале 2000 года власти Кандагара согласились после продолжительных обсуждений с Мировой продовольственной программой, Всемирной организацией здравоохранения и Советником по гендерным вопросам Организации Объединенных Наций открыть в Кандагаре медицинское училище для подготовки 50 медицинских сестер и 50 санитаров.
This plan will serve as a reference basis for the plans being developed by the aviation authorities in Kandahar, Mazar-e-Sharif and Herat. Этот план будет служить основой при разработке планов для служб гражданской авиации в Кандагаре, Мазари-Шарифе и Герате.
So, private, how's your tour been in Kandahar? Ну, рядовой, как служится в Кандагаре?
I was riding shotgun in a Humvee in Kandahar. Я ехал с дробовиком на Хамвии в Кандагаре
We hear that you and Lance Corporal Korby had a... falling out in Kandahar? Мы слышали, что вы и младший капрал Корби повздорили в Кандагаре.
UNAMA continued to support civil society through a series of workshops in Kandahar and Jalalabad on engagement in policy discussion, and development planning and implementation. МООНСА продолжала содействовать деятельности гражданского общества путем организации в Кандагаре и Джелалабаде ряда семинаров по вопросам участия в политических дискуссиях и по вопросам планирования и осуществления проектов в области развития.