I was piloting the mq-1 predator, doing recon and surveillance for a convoy outside kandahar. |
Я пилотировал МК-1 Хищник, осуществлял разведку и наблюдение за конвоем, выдвинувшемся из Кандагара. |
I smuggled that all the way back from kandahar. |
Провез его контрабандой аж из самого Кандагара. |
Less than 1 per cent of the population of Kandahar was believed to be addicted to drugs. |
Предположительно менее 1 процента населения Кандагара относится к наркоманам. |
Yesterday our airplane, IL-76 T... Was forcefully grounded in Kandahar airport. |
Вчера наш самолёт ИЛ-76Т был... насильственно посажен в аэропорту Кандагара. |
Zabul became an independent province from neighbouring Kandahar in 1963. |
Забул стал независимым от соседнего Кандагара в 1963. |
Lieutenant John Latner, killed by a Taliban sniper outside of Kandahar on a routine patrol. |
Лейтенант Джон Латнер, убит снайпером талибом при патрулировании за пределами Кандагара. |
I had Stanley McChrystal on satellite from Kandahar. |
У меня был Стэнли Маккристал со спутника из Кандагара. |
According to TSA, these two arrived on your island 18 months ago as legal refugees from Kandahar, Afghanistan. |
Согласно управлению траспортной безопасности эти двое прибыли на ваш остров полтора года назад в статусе беженцев из Кандагара в Афганистане. |
Your brother and two others were transporting fuel from Kandahar to the village of Golam Kot. |
Ваш брат и двое других солдат везли топливо из Кандагара в деревню в районе Голам Кат. |
Evac him to NATO trauma in Kandahar right now. |
Эвакуируйте его в трамвпункт Кандагара, сейчас же. |
Rasheed's operating area is in Kandahar; 500 kilometers south. |
Зона, где действует Рашид, от Кандагара к югу в 500-х км. |
Non-Afghans were reported to be increasingly visible in the streets of Kabul, Herat and Kandahar. |
Сообщалось о все более заметном присутствии неафганцев на улицах Кабула, Герата и Кандагара. |
Robberies and killings of local Afghans have been reported from various parts of southern Afghanistan, ranging from Kandahar to Helmand. |
Сообщалось о случаях ограблений и убийств местных афганцев в различных частях на юге Афганистана от Кандагара до Гельманда. |
The area around Kandahar is still the most drought-affected region in Afghanistan. |
Район вокруг Кандагара по-прежнему является наиболее пострадавшим от засухи районом Афганистана. |
The only significant public sector investment in 2000/01 has been the purchase of Chinese digital telephone systems for Kabul and Kandahar. |
Единственными значительными инвестициями государственного сектора в 2000/01 году была закупка цифровых телефонных систем китайского производства для Кабула и Кандагара. |
Various proposals exist to extend these lines on to Kandahar and Kabul respectively. |
Выдвигались различные предложения о продлении этих линий до Кандагара и Кабула соответственно. |
On the eve of his visit to Kandahar, the new authorities proclaimed that women were barred from all employment. |
Накануне его посещения Кандагара новые власти объявили о том, что женщинам запрещается работать по найму. |
According to information received by the Special Rapporteur, all girls' schools in Kandahar have been closed since September 1995. |
Согласно полученной Специальным докладчиком информации, все женские школы Кандагара были закрыты с сентября 1995 года. |
A participatory planning process was initiated by the Programme in selected districts of Kandahar and Nangahar. |
Программа выступила инициатором процесса планирования с участием населения в отдельных округах Кандагара и Нангархара. |
The urban populations in Takhar, Kandahar, Balkh and Kabul have very poor diets. |
Для жителей Тахара, Кандагара, Балха и Кабула характерны чрезвычайно низкие показатели разнообразия рациона питания. |
They met at Kandahar Airfield three months ago. |
Они встретились в аэропорту Кандагара три месяца назад. |
Feedback from Kandahar and the south-west of the country indicates that people there are ill-informed and feel excluded. |
Сообщения, поступающие из Кандагара и юго-западных районов страны, указывают на то, что люди в этих районах плохо информированы и чувствуют себя исключенными из этого процесса. |
One of them, Lima Sahar, is a Pashtun from Kandahar, a very conservative part of the country. |
Одна из них, Лима Сахар, - пуштунка из Кандагара, очень консервативной части страны. |
Thus, the city authorities of Kandahar, dominated by the Barakzai tribe, demolished approximately 100 houses in the neighbourhood of Loya Wala. |
Так, например, городскими властями Кандагара, представленными главным образом племенем баракзай, было уничтожено около 100 домов в окрестностях Лоя Уала. |
The Special Rapporteur met with the Governor of Kandahar and the Secretary-General and spokesman of the Taliban movement. |
ЗЗ. Специальный докладчик встречался с губернатором Кандагара, а также с Генеральным секретарем и пресс-секретарем движения "Талибан". |