Английский - русский
Перевод слова Kandahar
Вариант перевода Кандагаре

Примеры в контексте "Kandahar - Кандагаре"

Примеры: Kandahar - Кандагаре
For example, in January 2014, Afghan security authorities in Kandahar seized a particularly sophisticated suicide vest camouflaged as a leather jacket. Так, в январе 2014 года афганские органы безопасности в Кандагаре изъяли особенно технически сложный «пояс шахида», замаскированный под кожаную куртку.
Access is under constant review and has recently notably increased in Kandahar, enabling outreach outside of the city. Вопрос о доступе постоянно отслеживается, причем в Кандагаре этот доступ был недавно расширен, что позволяет вести работу за чертой города.
This last centre is located in Kandahar and will be used to support judicial officials in the province. Он находится в Кандагаре и будет использоваться для оказания поддержки чиновникам судебной власти в этой провинции.
He had me redraft it while we were serving together over in Kandahar. Он поручил мне составить его заново, пока мы служили вместе в Кандагаре.
It came in handy in Kandahar once. Пришлось, кстати, однажды в Кандагаре.
We had a couple in Kandahar. У нас была парочка в Кандагаре.
Apartment in a ten-story building in Kandahar. Квартира в десятиэтажном здании в Кандагаре.
Construction of a secure compound on land provided free of charge by the Government of Afghanistan is under way in Kandahar. В Кандагаре ведется сейчас строительство защищенного комплекса на участке, бесплатно предоставленном правительством Афганистана.
The two largest regional offices are in Kandahar and Herat, where most governmental and international efforts are targeted. Два крупнейших региональных отделения находятся в Кандагаре и Герате, где наиболее активно работают правительство и международные структуры.
Significant protests and demonstrations took place in Kunduz, Kandahar, Nangarhar and Kabul, which resulted in some disruption to the count process. Крупные протесты и демонстрации имели место в Кундузе, Кандагаре, Нангархаре и Кабуле, и в результате этого процесс подсчета голосов проходил с некоторыми срывами.
The conversion of opium into heroin was also reported to have taken place in Kandahar, Badakhshan and Nangarhar. Получено также сообщение о переработке опия в героин в Кандагаре, Бадахшане и Нангархаре.
The first of the provincial units has been formed in Kandahar and is receiving basic training in drug investigation. Первая из групп в провинциях была сформирована в Кандагаре, и ее сотрудники сейчас проходят подготовку по основам расследования дел, связанных с наркотиками.
We have already established a multi-disciplinary Provincial Reconstruction Team in Kandahar. Мы уже создали в Кандагаре многодисциплинарную группу по восстановлению провинции.
UNAMA maintains eight regional offices, in Bamyan, Gardez, Herat, central Kabul, Kandahar, Kunduz, Jalalabad and Mazar-e-Sharif. У МООНСА есть восемь региональных отделений в Бамиане, Гардезе, Герате, Кандагаре, Кундузе, Джелалабаде, Мазари-Шарифе и центральное отделение в Кабуле.
The first cash payments of the National Solidarity Programme were made this month in four provinces: Kandahar, Farah, Herat and Parwan. По линии национальной программы солидарности в текущем месяце были произведены первые выплаты наличных средств в четырех провинциях - Кандагаре, Фарахе, Герате и Парване.
In Kandahar, Richard also experienced the strongest narcotic experience in his life, prompting him to vow never to take drugs. В Кандагаре Ричард также пережил самый сильный наркотический опыт в своей жизни, побудивший его дать обет никогда больше не принимать наркотики.
105th airborne of of Kandahar, retired. Сто пятый воздушный в Кандагаре, на пенсии.
So, no comment on sharia in Kandahar or... Значит, без комментариев о шариате в Кандагаре...
We know about the covert op in Kandahar. Мы знаем о секретной операции в Кандагаре.
I thought she was in Kandahar. Я думал, она в Кандагаре.
She was killed last week by an I.E.D. in Kandahar. Подорвалась на СВУ в Кандагаре на прошлой неделе.
Operator I worked with in Kandahar used to say... Feet never killed anyone. Радист, с которым я служил в Кандагаре, сказал бы: "Пяткой никого не убьешь".
Kandahar's the same, of course. В Кандагаре всё то же самое.
An operator I worked with in Kandahar... Радист, с которым я служил в Кандагаре...
Nearly 300,000 internally displaced persons have been settled temporarily in camps in Jalalabad, Mazar-i-Sharif, Herat and Kandahar. Практически 300000 перемещенных внутри страны лиц были временно расселены в лагерях в Джелалабаде, Мазари-Шарифе, Герате и Кандагаре.