They have teams in Kandahar working private security. |
У них есть группа людей в Кандагаре, они занимаются частной охраной. |
Training programmes were also held in Jalalabad, Mazar and Kandahar in 2005. |
Кроме того, в 2005 году были проведены учебные курсы в Джалалабаде, Мазаре и Кандагаре. |
A guy on the news- an embedded reporter in Kandahar... |
Парень в новостях... собственный корреспондент в Кандагаре... |
IEDs like this have been used in the area around Kandahar over last couple of years. |
Такие СВУ использовались в Кандагаре последние пару лет. |
We were saddened just this past week at the death of one of our servicemen in Kandahar. |
На прошлой неделе мы были опечалены гибелью одного из наших военнослужащих в Кандагаре. |
No other field office has the same coverage of scope and sensitivity as the Kandahar Regional Office. |
Региональное отделение в Кандагаре обладает наиболее широким охватом и потенциалом из всех региональных отделений. |
The United States has established teams in Herat and Kandahar. |
Соединенные Штаты создали группы в Герате и Кандагаре. |
The majority of these individuals are in Helmand and Kandahar. |
Большинство из них находится в Гельмаде и Кандагаре. |
Undoubtedly, that in Kandahar there were descendants Roksana and Alexander Great. |
Несомненно, в Кандагаре остались потомки Роксаны и Александра Македонского. |
I should have killed you in Kandahar when I had the chance. |
Надо было тебя в Кандагаре убить под шумок. |
Anyway, that was a typical day in Kandahar. |
В общем, обычный день в Кандагаре. |
He was spitting distance from us in Kandahar. |
Воевал недалеко от нас в Кандагаре. |
In Kabul, Kandahar and Herat, as well as other places, whole sections have been destroyed. |
В Кабуле, Кандагаре, Герате и других районах разрушены целые кварталы. |
Not bad for a guy who did his tours of duty in Kandahar. |
Неплохо для парня, который служил в Кандагаре. |
They were also not received by the governor of Kabul or by the Council of Religious Scholars in Kandahar. |
Они не были также приняты губернатором Кабула и советом ученых-богословов в Кандагаре. |
A few Iranians were thought to be detained by the Taliban in Kandahar. |
Полагают, что талибы содержат под стражей в Кандагаре несколько иранцев. |
Canadian officials in Kabul and Kandahar are working around the clock to support these efforts. |
Помогая этим усилиям, канадские представители в Кабуле и Кандагаре работают круглосуточно. |
As a result of the different potential deployments, the United States may establish teams in Jalalabad and Kandahar. |
С учетом потенциального развертывания других групп Соединенные Штаты могут сформировать группы в Джелалабаде и Кандагаре. |
In recent days, a large number of improvised explosive devices have been laid in Kandahar city. |
В последние дни большое число самодельных взрывных устройств было обнаружено в Кандагаре. |
In Kandahar, the disarmament programme is continuing, although some groups have actively resisted handing over their weapons to the local government. |
В Кандагаре продолжается осуществление программы разоружения, хотя некоторые группы активно противятся сдаче оружия местной администрации. |
The pilot programme in Kandahar is currently scheduled to begin at the end of February. |
В конце февраля намечается приступить к осуществлению экспериментальной программы в Кандагаре. |
In some locations, such as Kandahar, this will require the development of new compounds. |
В некоторых местах, например в Кандагаре, это потребует строительства новых комплексов. |
Notably, in March and April, two reintegration events involving Taliban members occurred in Kandahar. |
В частности, в марте и апреле два реинтеграционных мероприятия состоялись в Кандагаре. |
It's literally like we're trying to have lunch in Kandahar. |
Мы буквально как будто пытаемся пообедать в Кандагаре. |
Similar efforts will be required in Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif international airports. |
Осуществление аналогичных мер потребуется в международных аэропортах в Герате, Кандагаре и Мазари-Шарифе. |