Английский - русский
Перевод слова Kandahar
Вариант перевода Кандагаре

Примеры в контексте "Kandahar - Кандагаре"

Примеры: Kandahar - Кандагаре
That you survived Kandahar when... others didn't. За то, что ты выжил в Кандагаре, в отличии... от остальных.
Embedded with that Marine unit in Kandahar last year. В прошлом году везде следовала за отрядом морской пехоты в Кандагаре.
However, the Taliban authorities have allowed support of home-based schools for girls in Kandahar, parallel to improved formal education for boys. Вместе с тем одновременно с улучшением системы формального образования для мальчиков талибы разрешили оказание помощи домашним школам для девочек в Кандагаре 13/.
In early September, immediately following Ramadan, a Kandahar Reintegration Conference was held with the strong support of ISAF in Kandahar City. В начале сентября, сразу по окончании рамадана, при активной поддержке МССБ в Кандагаре состоялась Кандагарская конференция по реинтеграции.
Two new activities were implemented in the provinces of Ghor and Kandahar, consisting of 10 seminars in Chaghcharan, Kandahar and Kabul. В провинциях Гор и Кандагар были осуществлены два новых мероприятия, в том числе 10 семинаров в Чагхчаране, Кандагаре и Кабуле.
At Kandahar, UNDCP provided electrical equipment for the restoration of the electricity substation, and distributed improved seeds to farmers in targeted districts. В Кандагаре ЮНДКП предоставила электротехническое оборудование для восстановления подстанции энергоснабжения и распределила среди фермеров указанных районов семена повышенного качества.
With the most recent deployment of 2,200 Canadian forces personnel, Canada assumed command of coalition forces in Kandahar and five surrounding southern provinces. После недавнего развертывания 2200 канадских военнослужащих Канада приняла на себя командование силами коалиции в Кандагаре и пяти прилегающих южных провинциях.
This is our second tour in Kandahar. Это наша вторая операция в Кандагаре.
In Kandahar, armed escorts are required in four districts, and the missions are suspended in the other five. В Кандагаре вооруженные конвои требуются в четырех округах, а в других пяти деятельность миссий приостановлена.
These programmes have already been launched in both Kandahar and Herat, tailored specifically to the needs of those areas. Реализация этих программ уже началась в Кандагаре и Герате с учетом особых потребностей населения этих районов.
The first of the provincial units has been formed in Kandahar and is receiving basic drug investigation training. Первое из провинциальных подразделений было создано в Кандагаре, и в настоящее время его персонал проходит базовую подготовку по проведению следственных мероприятий в связи с наркотиками.
This rate is, however, uneven across the country, varying from 41 percent in Bamian to 13 per cent in Kandahar. Однако эти темпы являются неодинаковыми по стране и варьируются от 41 процента в Бамиане до 13 процентов в Кандагаре.
Since then, several other incidents have occurred in Kandahar. С тех пор в Кандагаре произошло еще несколько инцидентов.
During the reporting period, three new provincial reconstruction teams were established under coalition command in Parwan, Herat and Kandahar. В отчетный период под командованием Коалиции были созданы три новые провинциальные группы по восстановлению: в Парване, Герате и Кандагаре.
The Department of Defense operates theater internment facilities at Kandahar and Bagram. Министерство обороны контролирует центры интернирования театра военных действий в Кандагаре и Баграме.
The U.S. Government is also in a process of improving the detention facilities at both Bagram and Kandahar. Правительство США также участвует в процессе улучшения условий содержания в указанных центрах в Баграме и Кандагаре.
Two seats reserved for women remained empty, owing to the lack of female candidates in Kandahar and Uruzgan. Два места, зарезервированные для женщин, оставались вакантными в связи с отсутствием кандидатов из числа женщин в Кандагаре и Урузгане.
Large military operations by Government and international forces are focusing on Helmand and Kandahar to restore stability and enable Government institutions to provide services. Крупные военные операции правительственных и международных сил проводятся в основном в Хельманде и Кандагаре с целью восстановления там стабильности и обеспечения правительственным учреждениям возможностей для нормальной работы.
The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar. Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.
More than 10,000 households recently obtained land tenure recognition in Kandahar, Afghanistan, with United Nations support. При поддержке Организации Объединенных Наций более 10000 домохозяйств недавно добились признания прав землепользования в Кандагаре, Афганистан.
In May 2007, a UNHCR driver was shot dead in Kandahar, Afghanistan. В мае 2007 года в Кандагаре, Афганистан, был застрелен один из водителей УВКБ.
Air assets will be based in three locations, Kabul, Kandahar and Herat. Воздушные средства будут базироваться в трех местах - Кабуле, Кандагаре и Герате.
The proposed positions will be deployed to regional offices in Herat, Mazar, Kabul, Jalalabad and Kandahar. Предлагаемые должности будут учреждены в региональных отделениях в Герате, Мазаре, Кабуле, Джелалабаде и Кандагаре.
Religious councils in Kandahar, Kunduz, and Kabul requested that the death penalty should be imposed. Религиозные советы в Кандагаре, Кундузе и Кабуле потребовали, чтобы ему была назначена смертная казнь.
Canada is also committed to increasing development programming in Kandahar. Канада также привержена делу расширения планирования развития в Кандагаре.