While I sat on the bus, I thought of my journey over the past three weeks. |
Я сидел автобус, размышляй о моей трехнедельный поездка. |
The journey was smooth. I got back to my local station and I began the 10-minute walk home. |
В конце вечера я успела на последний обратный поезд на другую сторону Лондона. Поездка прошла гладко. |
The double journey to Ethiopia and Eritrea thus turned into something of a textual negotiation, with each side seeking wording which favoured its position. |
Таким образом поездка в Эфиопию и Эритрею вылилась в своего рода переговоры по согласованию текста, при этом каждая сторона отстаивала формулировки, которые в большей мере соответствовали бы ее позиции. |
Her first journey will test her resolve - as much as it will mine. |
Первая поездка испытает его на крепость, равно как и меня. |
Yes, so, they told us to drive our three one-litre hatchbacks all the way across Ukraine, a trip they said would be the journey from hell. |
Да и они сказали проехать на наших однолитровых хэтчбеках через всю Украину они сказали, что это будет адская поездка. |
After all of that, they took me to casualty, a different place from before, because the journey was much shorter, I guessed it must be close to the police station. |
После этого меня отвезли в пункт скорой помощи, но не в тот, где я уже был, поскольку поездка заняла меньше времени, и я понял, что медпункт находится недалеко от комиссариата. |
In the subsequent dialogue with the Mission, Faipule Kolouei O'Brien pointed out that the arduous sea journey that the visitors had just endured must have brought home to them a critical issue for Tokelau - its remoteness and its lack of transportation. |
В ходе последовавшего диалога с членами Миссии фаипуле Колуей О'Брайен отметил, что изнурительная поездка по морю, которую только что совершили гости, безусловно, помогла им глубже понять серьезность стоящей перед Токелау проблемы удаленности от внешнего мира и отсутствия транспортного сообщения. |
After processing at Ashdod, the majority of passengers were transferred in batches to Ella Prison, near Beer-sheva, a one-to-two-hour journey by road. |
После проверки в порту Ашдод большинство пассажиров были переведены группами в тюрьму "Элла" возле города Беэр-Шева - поездка по шоссе продолжительностью полтора часа. |
The journey will continue from the via point to the destination at earliest from the moment the selected amount of time has passed from the arrival at the via point. |
В этом случае поездка в пункт назначения продолжится сразу после того, как истечёт время нахождения в промежуточной точке после прибытия в неё. |
The Manly Ferry journey takes 30 minutes and allows for scenic views of Sydney Harbour, surrounding national parks and Sydney icons including the Harbour Bridge and Opera House. |
Поездка на причалы Мэнли занимает 30 минут и позволяет полюбоваться живописным видом на гавань Сиднея, окружающие национальные парки и достопримечательности Сиднея, включая Харбор-Бридж и Оперный театр. |
The statistical unit is a one-way journey by an individual passenger between two points. |
Объектом учета количества пассажиров является каждая поездка одного пассажира от пункта отправления до пункта назначения в одном направлении. |
A visit to a jailoo might be the most exciting experience of any journey to Kyrgyzstan. |
Поездка на джайлоо может оказаться одним из самых ярких впечатлений от посещения Кыргызстана. |
It was also recommended that when official travel was combined with home leave, the standard of accommodation for the entire journey should be economy class. |
В тех случаях, когда официальная поездка сочетается с поездкой в отпуск на родину, рекомендуется установить экономический класс в качестве класса проезда на протяжении всего маршрута. |
The cost of travelling a long distance to register a child may be not only a financial burden but also have opportunity costs, such as the time spent away from work to make the journey. |
Длительная поездка для регистрации ребенка может быть связана не только с финансовыми затратами, но и с оперативными издержками, такими как время, проведенное вне дома и потраченное на эту поездку. |
In this case a sea travel is approximately 10 minutes longer and a bit more expensive then from Rohuküla, but it is compensated by the pleasure of speedy journey and opportunity to enjoy longer the majestic maritime scenery. |
Правда, в таком случае морская поездка будет примерно на десять минут длиннее и немного дороже, чем из Rohuküla (Рохукюла), но зато Вы сможете помимо быстрой езды насладиться разнообразием морских видов. |
The trip on the Bernina Express through this World Heritage Site is a four-hour railway journey across 196 bridges, through 55 tunnels and across the Bernina Pass at 2,253 metres above sea. |
Поездка на Бернина Экспресс, это четырехчасовое железнодорожное путешествие по 196 мостам, через 55 туннелей и через перевал Бернина на 2253 метра над уровнем моря. |
Exploring a cave is like taking the journey through time a journey which endless raindrops would have followed over countless centuries |
сследование пещеры походит на предприн€тие поездки в течение времени поездка, за которой бесконечные капли дожд€ следовали бы за бесчисленные столети€ |
The Sognefjord in a nutshell round trip combines a beautiful boat journey on the Sognefjord, with a spectacular train journey on the Flåm Railway. |
В маршрут "Согне-фьорд в миниатюре" входит круиз по Согне-фьорду и поездка по знаменитой Фломской железной дороге. |
Suheila and her three children had a strenuous journey, but were optimistic at the prospect of a better life for the family in Norway. |
Поездка была изнурительной для Сухейлы и ее троих детей, но семья строила большие планы относительно своей дальнейшей жизни в Норвегии. |
Morning visit to a bogie construction chain in northern France (ANF Industrie) with a return journey by TGV. |
В первой половине дня ознакомительная поездка на ТЖВ в оба конца на предприятие по производству железнодорожных тележек на севере Франции ("АНФ Индустри"). |
The journey takes approximately 35 minutes *During the Canton Trade Fair, a free 1-way transfer from hotel to airport will be provided at 14:00 for the following dates: October 17 - 20, October 25 - 28 and November 2 - 5. |
Поездка занимает примерно 35 минут. Во время проведения Кантонской торговой ярмарки бесплатный трансфер от отеля до аэропорта (в одну сторону) будет представлен в 14:00 в следующие даты: 17-20 октября, 25-28 октября и 2-5 ноября. |
Finally escaping the darkness the cave river and its human explorers emerge in a valley far from where their journey began or now the adventure is over |
Ќаконец возможность избежать темноты река пещеры и ее человеческие исследователи по€вл€ютс€ в долине, далекой от того, где их поездка началась или теперь приключение закончено |
Journey from Kinshasa to Goma |
Поездка из Киншасы в Гому |
(a) A journey from his or her home, at the time of appointment, to the seat of the Tribunal, in connection with the transfer of his or her residence; |
а) поездка от места его или ее постоянного жительства до назначения к месту пребывания Трибунала в связи с переменой места его или ее проживания; |
(c) Standards of accommodation for air travel when official business travel is combined with entitlement travel (i.e., home leave or family visit) would be economy class for the entire journey; |
с) установить экономический класс в качестве класса проезда воздушным транспортом на протяжении всего маршрута в тех случаях, когда поездка по официальным делам сочетается с поездкой на основании предоставленных сотруднику льгот (т.е. с поездкой в отпуск на родину или с поездкой для посещения семьи); |