A woman who doesn't need a man or anybody except Josh at Sidney Bernstein Management, |
О женщине, которой не нужен мужчина или кто-то еще кроме Джоша из агенства "Сидни Бернштайн Менеджмент" |
Wait, Kal, you asked Josh if you could date his chef? |
Постой, Кэл, ты спрашивал Джоша, можешь ли встречаться с его поваром? |
That you don't want to work for Josh anymore? |
То, что ты больше не хочешь работать на Джоша? |
So I thought, "I'll just kill Josh." |
Так что я думаю, "Я просто убью Джоша." |
According to Space Quest 6 designer Josh Mandel, the SQVII designers were forbidden from using story elements from the original Space Quest games or from even playing the games. |
Согласно словам Джоша Менделя, дизайнера Space Quest 6, создателям SQVII было запрещено использовать какие-либо элементы из оригинальной серии или из других игр. |
Before the other students are teleported to Limbo, the Stepford Cuckoos help Elixir learn advanced science by taking information from the Beast's head and putting it into Josh's. |
Прежде, чем остальные ученики были телепортированы в Лимб, Сёстры Степфорд помогли Джошу выучить продвинутую науку, после извлечения информации из мозга Зверя и помещения её в голову Джоша. |
Due to Elixir being a "problem" to X-Force, X-23 contacts the Stepford Cuckoos to help Rahne and erase Elixir's memories of the team, by Josh's request. |
Так как Эликсир является «проблемой» для Силы Икс, Икс-23 связалась со Степфордскими Кукушками, чтобы помочь Рэйн и по просьбе Джоша стереть все воспоминания Эликсира о команде. |
Eliza Coupe as Tiger, a soldier from the distant future who travels back in time to recruit Josh into aiding their mission to prevent a deadly war from occurring. |
Элиза Куп - Тигра, солдат из далёкого будущего, которая перемещается назад во времени, чтобы завербовать Джоша для помощи в выполнении их миссии по предотвращению смертельной войны. |
She featured as Hannah, a fictional version of herself, in the second, third and fourth seasons of fellow comedian Josh Thomas's series Please Like Me in 2015. |
Она появилась в качестве Ханны, вымышленной версии себя, во втором, третьем и четвёртом сезонах сериала своего коллеги по комедийному делу Джоша Томаса Please Like Me в 2015. |
Stephanie says that Josh doesn't get to tell me what to do with my hair and that I should just cut it anyways. |
Стефани говорит, что Джоша не касается, что мне делать с моими волосами, - и что я должна их постричь. |
The band broke up after Nate Kelley walked out on a performance, but was later reformed with Josh Eppard replacing Nate Kelley on drums. |
Группа развалилась после Нейта Келли, вышла на подъём, но позже была реформирована с заменой Джоша Эппарда на Нейт Келли, на ударных. |
And why I think you were the last person to see Josh Richards alive. |
И почему мне кажется, что вы были последней, кто видел Джоша Ричардсона живым? |
Well, I am very happy you're happy because we just got an invitation to Yolanda's 50th birthday... at Josh's. |
Я очень рада, что ты рада, потому что мы только что получили приглашение на вечеринку в честь дня рождения Иоланды... у Джоша. |
He said it's from Josh, and that's what he wants in the fridge. |
Он сказал, это от Джоша, и именно это он хочет видеть в своем холодильнике. |
Tell me you haven't been thinking about cutting the brakes on Josh's car and having him accidentally veer off the road to run over Ruben. |
Просто скажи, что ты не думал о том, что б испортить тормоза на машине Джоша, и его случайный съезд с дороги и переезд Рубена. |
To be clear... I didn't move here for Josh, I just needed a change |
Для ясности... Я не переезжала сюда ради Джоша, мне просто нужно было сменить обстановку |
I mean, just because we're over Josh doesn't mean we can let some trendy girl exploit him. |
Да. Только потому, что мы забыли Джоша, не означает, что мы можем позволить какой-то моднице использовать его. |
Why don't you ask Josh if you can go to his house for Thanksgiving? |
Почему бы тебе не спросить Джоша, можешь ли ты прийти к нему на День Благодарения? |
And if either of you have kids, I don't need to tell you just how many reasons there could be for Josh saying what he did without any connection to the truth whatsoever. |
И, если у вас есть дети, нет нужды говорить вам о том, сколько причин было у Джоша, чтобы сказать то, что он сказал, вне зависимости от того, правда это или нет. |
And George Foreman, this Josh dude, |
Этого чувака - Джоша, Лиз Лемон... |
Which is where you and Mick killed Josh, right? |
Там вы с Миком и убили Джоша, так? |
We get really high, and we take the guns down there and the owner shoots Josh before we even get to the register. |
Все зашло слишком далеко: мы достали свои пушки там, но владелец выстрелил в Джоша прежде, чем мы успели приблизиться кассе. |
I once mistook their singer, Josh, for a friend of my sister's and I accused him of stealing my Labyrinth video. |
Однажды я принял их вокалиста, Джоша, за друга моей сестры и обвинил его в краже моей видеозаписи "Лабиринт". |
I lost Josh before I'd even got to know him properly and I wasn't there for him when he needed me but I can find out who killed him. |
Я потерял Джоша, даже не узнав его хорошенько, и когда он во мне нуждался, меня рядом не было, но я могу хотя бы найти того, кто его убил. |
I asked Josh if I could go to China with Cooper, and he said it was fine, which means that he doesn't have feelings for me. |
Я спросила Джоша, могу ли я поехать в Китай с Купером, и он сказал, что все хорошо, и это значит, что у него нет ко мне чувств. |