Английский - русский
Перевод слова Joseph
Вариант перевода Иосиф

Примеры в контексте "Joseph - Иосиф"

Примеры: Joseph - Иосиф
And as Mary and Joseph made their way to Bethlehem... 3 wise men were preparing for a journey of their own. А тем временем как Мария и Иосиф направлялись в Вифлеем, три мудреца готовились отправиться в свое путешествие.
In 1933 Franz Joseph became a member of the SS (member number 276691). В 1933 году Франц Иосиф стал членом СС (под номером 276691).
Many years ago there was a hardworking young carpenter named Joseph... and one day, Joseph and his friend Robby... Много лет назад жил трудолюбивый юный плотник Иосиф, и в один день, Иосиф, и его друг Робби бродили...
After the Austro-Hungarian Compromise of 1867, Franz Joseph was crowned king of Hungary. После заключения Австро-венгерского соглашения в 1867 году император Франц Иосиф I был коронован в замке как король Венгрии.
His mother, Mary... was engaged to Joseph. Родителями его были Мария и Иосиф, бедные крестьяне.
Joseph then accuses Benjamin of robbery ("Who's the Thief? "). Иосиф обвиняет Вениамина в краже («Who's the Thief?»).
Inn early 1649 the patriarch Joseph called Church Council, whose members condemned the opponents polyphony when both were committed in different places different parts of the temple worship. В начале 1649 года патриарх Иосиф созвал церковный Собор, участники которого осудили противников многогласия, когда одновременно совершались в разных местах храма различные части богослужения.
In 1723 the Chaldean patriarch Joseph III obtained from the Ottoman government a firman who recognized his jurisdiction over the Chaldean faithful of the city. В 1723 году, халдейский патриарх Иосиф III получил фирман от османского правительства, который признал его юрисдикцию над халдейскими христианами города.
The municipal holiday is March 19, the day of Saint Joseph (São José). Региональными праздниками являются: 19 марта: Святой Иосиф.
My dear Saint Joseph... you have to take me with you up there, to the other place. Мой дорогой Святой Иосиф... Ты должен взять меня с собой туда, в другой мир.
when our Joseph and their Adolph... were walking hand in hand. когда наш Иосиф и их Адольф... прогуливались под ручку.
You're not watching the soldiers, Joseph? Ты не встречаешь солдат, Иосиф?
Try, Brother Angel Joseph... to discover it... without your losing sight... of the only true light. Попробуй, брат Ангел Иосиф... открыть его... не теряя зрения... единственного истинного света.
His father Joseph Egg was a wealthy gunsmith from the distinguished gun making family, who immigrated to London from Huningue, Alsace. Его отец Иосиф Эгг был богатым оружейником из известной семьи производителей пушек, который иммигрировал в Лондон из Эльзаса.
Emperor Franz Joseph had only consented to their marriage on the condition that their descendants would never ascend the throne. Франц Иосиф дал согласие на её брак с эрцгерцогом лишь при условии, что их дети никогда не займут австрийский трон.
His grandson Joseph II joined Karlobag to the "Vojna Krajina" in 1776 and in 1786 built another road over Velebit. Его внук Иосиф II соединил Карлобаг с «Военной границей» в 1776 году, а в 1786 году построил еще одну дорогу через Велебит.
Joseph II, Holy Roman Emperor, sided with the electors, and declared he would recognise nuncios in their "political character" only. Иосиф II, император Священной Римской империи занял сторону курфюрстов, и заявил, что он признает нунциев, только, в их «политическом характере».
According to the Gospel of Matthew, Joseph and Mary resettled in Nazareth after returning from the flight from Bethlehem to Egypt. Согласно же Евангелию от Матфея, Иосиф и Мария с младенцем переселяются в Назарет после бегства в Египет из их дома в Вифлееме.
Joseph, my water just broke! Иосиф, у меня отошли воды!
And I, Joseph, shall swaddle this baby! И тогда я, Иосиф перепеленаю этого младенца.
My Saint Joseph, my precious saint... Мой Святой Иосиф, мой драгоценный Святой...
Depressed, Joseph laments the situation ("Close Every Door") - but his spirits rise when he helps two prisoners put in his cell. Подавленный, Иосиф сетует на сложившуюся ситуацию («Close Every Door») - но его дух поднимается, когда он помогает двум заключенным в его камере.
In 1769 and 1775 the Holy Roman Emperor and son of Maria Theresa, Joseph II, lived here during his stay in Venice. В 1769 и 1775 годах в гостинице останавливался император Священной Римской империи, сын императрицы Марии Терезии Иосиф II во время своего пребывания в Венеции.
In 1782, Emperor Joseph II ordered the dismantling of most fortifications in the Low Countries, including those of Brussels. В 1782 году австрийский император Иосиф II издал указ о ликвидации городских стен и укреплений в большинстве городов тогдашних Австрийских Нидерландов, в том числе и в Брюсселе.
His father worked in the hosiery business, but he left to become an actor in Ireland with the stage name of Joseph Booth. Его отец работал в трикотажном бизнесе, но уехал, чтобы стать актером в Ирландии со сценическим именем Иосиф Бут (Joseph Booth).