(Signed) Luc Joseph Okio |
(Подпись) Люк Жозеф Окио |
I'm not called Joseph. |
Меня зовут не Жозеф. |
I'm coming, Joseph. |
Я здесь, Жозеф. |
Joseph Kalsman, teacher. |
Жозеф Кальцман, учитель. |
His name was Joseph Fourier. |
Звали его Жозеф Фурье. |
Joseph, good night! |
Спокойной ночи, Жозеф! |
Come on, Joseph. |
Давай, идем, Жозеф. |
Mr. Joseph Andre Jacques Buisson |
Г-н Жозеф Андре Жак Бюиссон |
(Signed) Joseph NTIDENDEREZA |
(Подпись) Жозеф НТИДЕНДЕРЕЗА |
There's little Joseph now. |
А вот и красавчик Жозеф! ... |
Orlando Requeijo Gual Luc Joseph Okio |
Орландо Рекейхо Гуаль Люк Жозеф Окио |
Mr. Joseph H. Gnonlonfoun |
г-н Жозеф Х. Гнонлонфун |
(Signed) Joseph Kabila |
(Подпись) Жозеф Кабила |
(Signed) Joseph Monzoule |
(Подпись) Жозеф Монзуле |
Joseph Acakpo-Satchivi (Benin) |
Жозеф Акакпо-Сатчиви (Бенин) |
Luc Joseph Okioa (Vice-Chairman) |
Люк Жозеф Окиоа (заместитель Председателя) |
DRC H.E. President Joseph Kabila |
Его Превосходительство президент Жозеф Кабила |
AKL, Joseph (Lebanon) |
АКЛЬ, Жозеф (Ливан) |
Come here, Joseph. |
Иди сюда, Жозеф. |
Joseph, I'm thirsty! |
Жозеф! Я хочу пить. |
Joseph Eneko Nguaza, from Aru, is appointed Governor of Ituri. |
Губернатором Итури назначается Жозеф Энеко Нгуаза из Ару. |
President Michel Joseph Martelly had adopted a whole set of measures. |
Его Превосходительство Президент Мишель Жозеф Мартелли принял с этой целью целый ряд мер. |
Among the people pioneering work on animation devices was a Belgian professor of experimental physics Joseph Plateau. |
Среди новаторов анимационных устройств до появления братьев Люмьер был бельгийский профессор экспериментальной физики Жозеф Плато. |
In 1851 French explorer Joseph René Bellot mounted another expedition to find Franklin, sponsored by Franklin's wife. |
В 1851 году французский исследователь Жозеф Рене Белло предпринимал ещё одну экспедицию в поисках Франклина, профинансированную женой пропавшего путешественника. |
Georgette went out, Joseph got mad. |
Жоржетт захотелось воздуха, а Жозеф надулся, как парус. |