Have you got criterion, Jose? |
У тебя есть критерии, Хосе? |
It's run by Jose and Frankie Saldana, a couple of low-level players, but they got priors for assault and trafficking. |
Им руководят Хосе и Фрэнки Салдана, бандюки мелкого пошиба, но у них есть судимости за драку и наркотики. |
"Jose and Maria forever." |
"Хосе и Мария навсегда." |
Philippines: Jose Lino Guerrero, Gil Beltran |
Филиппины: Хосе Лино Гурьеро, Жил Белтран |
Maybe... my brother Jose, the priest? |
Может быть... мой брат Хосе, священник? |
Rosa Marina, Gloria Maria, Veronica Maria, Jose Vicente... |
Роза Марина, Глория Мария, Вероника Мария, Хосе Висенте... |
Mr. Juan Jose ALBA, Deputy Director, ENDESA, Spain |
г-н Хуан Хосе АЛЬБА, заместитель директора компании "ЭНДЕСА", Испания |
In October and November 1999, several small island developing States and territories of the eastern Caribbean were struck by hurricanes Jose and Lenny. |
В октябре и ноябре 1999 года на несколько малых островных развивающихся государств и территорий в восточной части Карибского региона обрушились ураганы «Хосе» и «Ленни». |
Mr. Francisco Jose Igualadu-Delgado (UNMEE) |
Г-н Франсиско Хосе Игуаладу-Дельгадо (МООНЭЭ) |
Mr. Jose Carlos Costa Netto, Chairman, Dabliu Discos, Brazil |
Г-н Хосе Карлуш Коста Нетту, председатель, "Даблиу Дискос", Бразилия |
Mr. Jose Francisco Cali Tzay (2004-2006) |
г-н Хосе Франсиско Кали Цай (2004-2006 годы) |
Mr. Jose Manuel Salazar, Executive Director, Employment Sector, ILO |
г-н Хосе Мануэль Саласар, Исполнительный директор, Сектор занятости, МОТ |
(Signed) Jose Antonio Dos Santos |
(Подпись) Хосе Антонио Дос Сантос |
The working group on this topic was co-chaired by Dr. Peter Mayer (IUFRO) and Mr. Jose Antonio Doig (Peru). |
Рабочая группа по этой теме работала под председательством д-ра Петера Майера (МСНИЛО) и г-на Хосе Антонио Доига (Перу). |
Jose Romero and Markus Gottsbacher, UNDP |
Хосе Ромеро и Маркус Готтсбахер, ПРООН |
Mr. Jose Alberto Briz Gutierrez, Permanent Mission of Guatemala to the UN |
Г-н Хосе Альберто Брис Гутьерес, Постоянное представительство Гватемалы при Организации Объединенных Наций |
Niceforo Garcia Garcia, and Juan Jose Torres Gea. |
Ничефоро Гарсия Гарсия, и Хуан Хосе Торрес Геа. |
Jose Maria Lopez Diego y Grimm, who caught up with one in the upper Amazon. |
Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки. |
Jose, go over every wholesale identity theft over the past three years, excluding blanket organised frauds. |
Хосе, проверь каждое крупное мошенничество с личными данными за последние три года, исключая страховые аферы. |
Listen, the whole Jose thing, that's a real thing, man. |
История про Хосе на самом деле правдивая. |
In 1989, the media broke out with a major news: The DDF sold the team to Jose Antonio García, a businessman owner of the sports' goods & apparel company Garcis. |
В 1989 году DDF продала команду Хосе Антонио Гарсии, бизнесмену, владельцу компании спортивных товаров и одежды Garcis. |
170.187. Release Alan Gross and imprisoned journalists such as Jose Antonio Torres immediately (United States of America); |
170.187 немедленно освободить Алана Гросса и находящихся в заключении журналистов, в частности Хосе Антонио Торреса (Соединенные Штаты Америки); |
The following officers were elected: Chair: Vlad Lupan (Republic of Moldova); Vice-Chairs: Eduardo Jose de Vega (Philippines); Matthias Schikorski (Germany); and Juan Carlos Alfonso (Cuba). |
Были избраны следующие должностные лица: Председатель: Влад Лупан (Республика Молдова); заместители Председателя: Эдуардо Хосе де Вега (Филиппины); Маттиас Шикорски (Германия); и Хуан Карлос Альфонсо (Куба). |
UNFPA looks forward to continuing to work with Ms. Berlina Mxakwe (South Africa), Mr. Jose Urriza (Argentina) and Mr. Peter Maertens (Netherlands). |
ЮНФПА рассчитывает на продолжение сотрудничества с г-жой Берлина Мксакве (Южная Африка), г-ном Хосе Урриза (Аргентина) и гном Петером Мартенсом (Нидерланды). |
So Jose said, 'Why don't you go back early? |
Хосе говорит, 'Почему тебе не поехать раньше? |