| Gena, get me the schedule of all flights to Jose Marti for that time. | Гена, дай расписание всех рейсов в аэропорт Хосе Марти на это время. |
| You said Jose would do it. | Ты говорила, что Хосе этим займётся. |
| Jose, being a little squeamish, you know how artists are, he called in the big guns. | Хосе, будучи брезгливым, как многие артисты, позвал важную шишку. |
| No way, Jose! | Не надо, Хосе! |
| The signature of the certificate by BID President Jose E. Prieto confirms the authenticity of the BID Quality Award to the company in compliance with the norms of the QC100 model. | Хосе Э. Прието и подтверждает факт награждения компании Международным Призом за Качество B.I.D. в соответствии с принципами модели качества QC100. |
| Hon. Jose Maria Pereira Neves Prime Minister and Head of Government of the Republic of Cape Verde Hon. | Г-н Жозе Мариа Перейра Невеш, премьер-министр и глава правительства Республики Кабо-Верде |
| Mr. Jose said that the action of the international community, particularly in regard to capacity building, financial resources and transfer, was of crucial importance in strengthening the growth of developing countries. | Г-н Жозе заявляет, что деятельность международного сообщества, в частности в области укрепления потенциала, предоставления финансовых ресурсов и перевода капиталов имеет решающее значение для активизации роста развивающихся стран. |
| This was followed by another informal dialogue in New York, on 17 November 2003, with the interim President, Henrique Pereira Rosa, the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Government, Joao Jose Silva Monteiro, and major development partners of the country. | После этого, 17 ноября 2003 года, в Нью-Йорке состоялся еще один неформальный диалог между временным президентом Энрике Перейрой Розой, министром иностранных дел переходного правительства Жоау Жозе Силвой Монтейро и основными партнерами страны по процессу развития. |
| The Council also benefited from the perspectives on the situation in East Timor of the President of the fifty-fifth session of the General Assembly, Harri Holkeri, and the member of the Transitional Cabinet of East Timor responsible for foreign affairs, Jose Ramos-Horta. | Совет заслушал также мнения относительно положения в Восточном Тиморе, изложенные Председателем пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи Харри Холкери и членом переходного кабинета Восточного Тимора, отвечающим за иностранные дела, Жозе Рамушем-Ортой. |
| I think Jose Macias. | Нет, он у Жозе Масиаса. |
| We have Jose Feliciano, Sammy Sosa - | Также, у нас есть Хозе Фелисиано, Семми Соса с женой - |
| Listen Georgie, do you know a certain Jose Manuel Antonio from San Bonica? | Послушай, Джорджи, ты знаешь некоего Хозе Мануэля Антонио из Сан Боники? |
| No way, Jose. | Ну нет, Хозе. |
| Flawrence, send in Jose. | Флоранс, пригласите Хозе. |
| First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004. | Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года. |
| My real name is Jose moran. | Настоящее имя - Хосэ Морэн. |
| Jose Jimenez, the reluctant astronaut. | Хосэ Гименес, вынужденный космонавт. |
| My name Jose Jimenez. | Меня зовут Хосэ Гименес. |
| If anyone cared about Jose, he'd still be alive. | Если бы кому-нибудь был бы не безразличен Хосэ, он был бы сейчас жив. |
| I took the skinheads'radio, and I hid it in Jose's bed. | Я украл радио у скинхедов, и подложил в кровать к Хосэ. |
| Jose! Stop him! | Джос, останови его! |
| Romero "Romeo" Parada - ex-Mexican military commando, enlisted by Jose Galindo to head up his cartel's strategic enforcement unit. | Ромео Парада, бывший десантник, завербованный Джос Галиндо, чтобы управлять стратегически осуществлённым отрядом. |
| Jose had her halfway in the furnace. | Джоз её уже наполовину в печь отправил. |
| You're a Responsible Adult, Jose. | Вы же мое доверенное лицо, Джоз. |
| No way, Jose. | Джоз, ни в коем случае. |
| I know, Jose! | Я знаю, Джоз! |
| In the Barracuda Bar, you can taste the cigars Cohiba, Montecristo, Romeo y Julieta and Jose L. Piedra. | В баре «Barracudа» вам могут предложить сигары марок Cohiba, Montecristo, Romeo y Julieta a Jose L. Piedra. |
| Good, the Cosquete (Jose) walks of return by Internet, so if teneis in yours skypes that does not surprise that it calls to you, stays to you already warned. | Хорошо, прогулки Cosquete (Jose) возвращения Интернетом, так если teneis в твоем skypes которое не удивляет что он вызывает к вам, остаются к вам уже, то предупредили. |
| She attended the High School of Performing Arts, where she trained for a dancing career, and then attended Jose Quintano's School for Young Professionals. | Также она окончила нью-йоркскую школу сценических искусств High School of Performing Arts, где занималась танцами, и Jose Quintano's School for Young Professionals. |
| "Jose Chung's From Outer Space" is the 20th episode of the third season of the science fiction television series The X-Files. | «Из открытого космоса» Джо Чанга (англ. «Jose Chung's From Outer Space») - 20-й эпизод 3-го сезона сериала «Секретные материалы». |
| According to Archbishop Jose Antonio Eguren in Peru, indirect abortion is not the same as a therapeutic abortion. | Согласно перуанскому архиепископу Хосе Антонио Эгурену (Jose Antonio Eguren), непрямой аборт отличается от терапевтического аборта. |