| His name's actually Jose. That's why I hired him. | Его на самом деле звали Хосе, поэтому я его и уволил. |
| Jose, Hector, Carlos, Esteban. | Хосе, Гектор, Карлос, Эстебан. |
| Go to Jose and tell him that, please. | Иди к Хосе и скажи ему это, пожалуйста. |
| I'll make up your couch, Jose. | Я постелю тебе на диване, Хосе. |
| Terminal T-3, Jose Marti airport. | Терминал Т-З, аэропорт Хосе Марти. |
| Gena, get me the schedule of all flights to Jose Marti for that time. | Гена, дай расписание всех рейсов в аэропорт Хосе Марти на это время. |
| According to Jose's sources on the ground, several men got out of the trucks, some of them carrying supplies. | Согласно источникам Хосе на месте, несколько мужчин вышли из грузовиков, некоторые из них несли запасы. |
| You can trust me, Jose. | Ты можешь мне доверять, Хосе. |
| Jose Silva told us that they'd figured out how to get past the prison walls. | Хосе Сильва рассказал, что они узнали, как пройти сквозь стены тюрьмы. |
| Take Jose, it'll do him good. | Возьми Хосе, ему пойдёт на пользу. |
| Jose Uribe always wanted all my lunch money. | Этот Хосе Бурибе забирал все мои деньги на обед. |
| Jose Antonio Belo, who was accused of being the leader of this demonstration, was sentenced to 18 months in jail. | Хосе Антонио Бело, обвиненный в руководстве этой демонстрацией, был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения. |
| It sounds like Jose Campos needs surgery. | Похоже, Хосе Кампосу требуется операция. |
| He's seen Jose suffering, maybe he has compassion. | Он видит как страдает Хосе, может, он его пожалеет. |
| Jose, ask who he is. | Хосе, спроси его, кто это. |
| I'm not a total lamb, Jose, but thanks. | Я же не беспомощный ягненок, Хосе, но спасибо. |
| That's what I want, Jose. | Именно этого я хочу, Хосе. |
| Clearly, it is necessary to complete the work undertaken by the Special Rapporteurs Jose D. Ingles and C.L.C. Mubanga-Chipoya. | Видимо, следует завершить начинания Специальных докладчиков г-на Хосе Д. Инглеса и г-на К.Л.К. Мубанга-Чипойя. |
| Mr. Jose J. Rivera, Estadidad 2000 | Г-н Хосе Х. Ривера, организация "Эстадидад 2000" |
| Emergency assistance to countries affected by hurricanes Jose and Lenny | Чрезвычайная помощь странам, пострадавшим от ураганов «Хосе» и «Ленни» |
| Prior to the strike of Hurricane Jose, the United States Southern Command made a donation of critical supplies to CDERA. | До урагана «Хосе» южное командование Соединенных Штатов Америки безвозмездно предоставило важнейшие товары для КДЕРА. |
| Three of them were later executed by gunshot by Lieutenant Jose Zima and François died of his wounds. | Трое из них были позже застрелены лейтенантом Хосе Зима, а Франсуа скончался от полученных ран. |
| Jose the chef, Kayla, Susan... | Их начальник Хосе, Кайла, Сьюзен... |
| Jose, it's not only a question of land. | Хосе, дело не только в земле. |
| You said Jose would do it. | Ты говорила, что Хосе этим займётся. |