| He was reportedly arrested with Domingos Laranjeira, Marcelino Francisco dos Santos and Jose Sobral. | Он был, как сообщают, арестован вместе с Домингушем Ларанжейру, Марселину Франсишку душ Сантушем и Жозе Собралом. |
| At least with your wife and Jose. | Хотя бы вместе с женой и Жозе. |
| Jose is my son's half brother. | Жозе - сводный брат моего сына. |
| Jose, I'm taking you home. | Жозе, я должна отвезти тебя домой. |
| I will play in any position Jose Mourinho wants me to play. | Я буду играть на любой позиции, где меня захочет увидеть Жозе Моуринью. |
| The following day, EU Commission President Jose Manuel Barroso announced that talks would take place to negotiate the agreement. | На следующий день, Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу заявил, что предстоят переговоры с целью выработки соглашения. |
| Tell her it's about Jose. | Скажите Кароль, что это насчет Жозе. |
| That little boy's Jose Novacki. | Это тот мальчик - Жозе Новаки. |
| Sonia, change places with Maria Jose. | Соня, поменяйтесь местами с Марией Жозе. |
| Furthermore, two East Timorese representatives from Portugal, Pastor Gusmao and Mr. Jose Belo, have also visited Indonesia. | Кроме того, два восточнотиморских представителя из Португалии - пастор Гужман и г-н Жозе Бело - также посетили Индонезию. |
| Come back whenever you want, Jose. | Приходите в любое время, Жозе. |
| The Nobel Committee's decision to award the Peace Prize to Jose Ramos Horta reflects its limited knowledge of East Timor. | Решение Нобелевского комитета присудить Премию мира Жозе Рамушу Орта свидетельствует о том, что он плохо знает Восточный Тимор. |
| The fourth meeting between President Jose Eduardo dos Santos and Mr. Savimbi took place on 1 March 1996 at Libreville, Gabon. | 1 марта 1996 года в Либревиле, Габон, состоялась четвертая встреча президента Жозе Эдуардо душ Сантуша и г-на Савимби. |
| This humiliating act is proof of a totally irresponsible and disrespectful attitude towards that organization on the part of Jose Eduardo dos Santos. | Этот оскорбительный шаг свидетельствует о совершенно безответственном и неуважительном отношении к этой организации со стороны Жозе Эдуарду душ Сантуша. |
| Who's Jose's father, then? | Кто же отец Жозе, если не Мило? |
| Ms. Maria Jose Festas (Portugal) | г-жа Мария Жозе Фешташ (Поргуталия) |
| TouchGen's Jose Ramos scored the game 3.5 out of 5. | Жозе Рамос из TouchGen дал 3.5 из 5. |
| "I thought your son was called Jose." | Кажется, этого малыша звали Жозе. |
| Yes, maybe Jose can find somebody... who can teach you on the job | Жозе может найти кого-нибудь, кто бы взял тебя в подмастерья. |
| Mr. Jose A. Marcondes de Carvalho 128 | г-н Жозе А. Маркондис ди Карвалью 128 |
| Letter of Abilio Jose Osorio Soares, the East Timor Governor, | Письмо губернатора Восточного Тимора Абилиу Жозе Озориу Суариша |
| Hon. Jose Maria Pereira Neves Prime Minister and Head of Government of the Republic of Cape Verde Hon. | Г-н Жозе Мариа Перейра Невеш, премьер-министр и глава правительства Республики Кабо-Верде |
| Jose, it's Alex Furlong. | Жозе, это Алекс - Алекс Ферлонг. |
| Jose Oliveira (additional personal data requested) | Жозе Оливейру (запрошены дополнительные личные данные) |
| What are you doing, Jose? | Ты что тут делаешь, Жозе? |