Direct mail service with Jordan is said to have resumed in 2007. |
Прямое почтовое сообщение с Иорданией, по сведениям, возобновились в 2007 году. |
Under the direction of Shishakli, Selu improved relations with Jordan, opening the first Syrian embassy in Amman and befriending King Talal. |
Под руководством Шишакли, Селу произвёл шаги к улучшению отношений с Иорданией, открывая первое сирийское посольство в Аммане и начал дружбу с королём Талалом. |
The Conference welcomes the additional protocol concluded by Jordan and urges its early entry into force. |
Конференция приветствует подписанный Иорданией дополнительный протокол и настоятельно призывает к его скорейшему вступлению в силу. |
Having signed a peace treaty with Jordan, we are now seeking to bring the benefits of peace to both peoples. |
Подписав мирный договор с Иорданией, мы теперь пытаемся донести плоды мира до народов этих двух стран. |
My country has been a staunch supporter of the Register and has provided the Secretary-General with the required data on Jordan's arms transfers. |
Моя страна решительно поддерживает Регистр и предоставила Генеральному секретарю требуемую информацию по поставкам оружия, осуществляемым Иорданией. |
Two DMFAS projects were also signed last year, one with Jordan and the other with Yemen. |
Кроме того, в прошлом году были подписаны два проекта СУЗФА: один с Иорданией и другой - с Йеменом. |
In that context, UNDCP is currently cooperating with Algeria and Jordan. |
В этой связи ЮНДКП поддерживает в настоящее время сотрудничество с Алжиром и Иорданией. |
Discussions are also under way concerning possible force contributions from Bulgaria, Bangladesh, Morocco and Jordan. |
Обсуждается также вопрос о возможном предоставлении сил Болгарией, Бангладеш, Марокко и Иорданией. |
US Jordan legal exchange, Amman, 1995 |
Обмен юристами между Соединенными Штатами и Иорданией, Амман, 1995 год |
To date approximately 40 million landmines have been destroyed by States parties, including Jordan. |
По сей день государствами-участниками, и в том числе Иорданией, уничтожено приблизительно 40 миллионов наземных мин. |
PA subregional cooperation with Egypt and Jordan in trade-related services: Phase I |
Субрегиональное сотрудничество ПА с Египтом и Иорданией в области услуг, связанных с торговлей: этап I |
This amount is net of donations made to Jordan and relevant costs borne by other Governments and organizations. |
В эту сумму не входят пожертвования, полученные Иорданией, и соответствующие расходы, понесенные другими правительствами и организациями. |
An agreement exists between Jordan and Egypt to allow cross-border linkages of enterprises in the two areas. |
Между Иорданией и Египтом заключено соглашение, позволяющее развивать трансграничные связи предприятий по этим двум направлениям. |
Negotiations with Jordan were completed, and the MoU would be signed in the near future in Jakarta. |
Переговоры с Иорданией закончены, и в ближайшем будущем в Джакарте будет подписан МоВ. |
Algeria supported the statement made by Jordan on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the item under discussion. |
Алжир поддерживает заявление по рассматриваемому в Комитете пункту, сделанное Иорданией от имени Движения неприсоединившихся стран. |
Thus, they experience socio-economic self-reliance despite the tremendous economic problems that Jordan faces, especially in terms of foreign debt. |
Таким образом они живут в условиях социально-экономического самообеспечения, несмотря на огромные экономические проблемы, стоящие перед Иорданией, в особенности в том, что касается внешней задолженности. |
I would recall that it was negotiated with Egypt and Jordan, to the satisfaction of all parties. |
Я хотел бы напомнить, что она была предметом переговоров с Египтом и Иорданией к удовлетворению всех сторон. |
Those principles have driven the success we have had in establishing peace treaties with two of our neighbours, Egypt and Jordan. |
Эти принципы определили успех, достигнутый нами в заключении мирных договоров с двумя нашими соседями: Египтом и Иорданией. |
Lebanon stood ready to cooperate with the other countries in the region, particularly Jordan, to address this issue. |
Ливан заявил о своей готовности сотрудничать со странами региона, в частности с Иорданией, в решении этой проблемы. |
He noted Jordan's stated intention not to ratify the Optional Protocol nor to make the declarations under articles 21 and 22. |
Он отмечает указанное Иорданией намерение не ратифицировать Факультативный протокол и не делать заявлений согласно статьям 21 и 22. |
Previous reports submitted by Jordan have discussed the rights and privileges granted to women workers under the Labour Code. |
В предыдущих докладах, представленных Иорданией, говорилось о правах и привилегиях, предоставляемых работающим женщинам в соответствии с Трудовым кодексом. |
Peace agreements were achieved with Egypt and Jordan, despite the presence of settlements. |
Несмотря на наличие поселений, были достигнуты мирные соглашения с Египтом и Иорданией. |
In spite of wars, we made peace with Egypt and Jordan. |
Несмотря на войны, мы заключили мир с Египтом и Иорданией. |
Inventory of E-waste, BCRC-Egypt with Algeria, Jordan and Saudi Arabia (2007). |
Кадастр э-отходов, РЦБК-Египет с Алжиром, Иорданией и Саудовской Аравией (2007 г.)1. |
Action in Jordan plans for what the society describes as a vast mobilization campaign aimed at improving knowledge and changing attitudes. |
Осуществляемые Иорданией меры, содержащиеся в ее планах действий, представляют собой, по мнению общества, широкую кампанию по мобилизации усилий в целях повышения уровня знаний и изменения поведения. |