| Is this somebody's idea of a joke? | Кто-то решил так пошутить? |
| Russell... was that a joke? | Рассел... вы пытались пошутить? |
| His idea of a joke, I think. | Хотел так пошутить, наверное. |
| Forgive me, but are you making a joke? | Извините, вы пытались пошутить? |
| There's a joke in there somewhere. | Кто-то очень любит пошутить. |
| She just meant it as a joke, you know. | Она хотела пошутить, понимаешь? |
| How about a joke? | Может, мне пошутить? |
| The Fleet's playing a joke on you. | Флот решил пошутить над тобой. |
| Can't I at least joke sometimes? | Разве нельзя иногда пошутить? |
| I knew I should have gone with the ring-around-the-collar joke. | Надо было пошутить насчет пятна на воротничке. |
| Since he didn't get any money from chan, I sent them to stuey, as a joke. | Поскольку Стью ничего не получил от Чана, я решила пошутить и послала монеты ему. |
| A little joke, you know? | Потому что мы можем что то изменить, немного пошутить, понимаете? |
| He tried to joke with Spooner, asked him if he was shipping cotton candy or air, but Spooner kind of got squirrely, said it was just a couple of empties that were packed there to fill some space. | Он попытался пошутить об этом со Спунером, спросил, не перевозит ли тот сладкую вату или воздух, а Спунер задергался, сказал, что это пара пустых коробок, чтобы заполнить пространство. |
| I just wanted to make a jOke. | Я просто хотел пошутить. |
| On the contrary, if he can joke about it, maybe he'll be able to live with it better. | Или, напротив, ты можешь пошутить на этот счёт. |
| Point made, but nobody loves a joke more than old fox boy here, but if you could just get me back to my body... | Намек ясен, я больше всех люблю пошутить, но если ты вернешь меня обратно в мое тело... |
| No, I was making a joke about the Gs being like grands. | Нет, я пытался пошутить, как будто вы говорите про две тысячи. |
| You know, we're all nervous, but you kind of have to, sort of have a little joke and a laugh. | Но нужно научиться смотреть на все с юмором, уметь пошутить и посмеяться... |
| There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is: you see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. | Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол: видите все эти цифры, я умею суммировать до 100, этим мои навыки ограничиваются. |
| Maybe I'll make a joke on you and bring a detachment of colonial police up the river. | Может, мне тоже пошутить и привести сюда отряд полиции? |
| Go ahead, make a little joke and... tell me that Ive got it all wrong. | Почему бы тебе не пошутить... и не сказать что я все неправильно понял? |
| I'm trying to think of a joke. | Хотел пошутить, не вышло. |
| Is it a joke? | Это ты пошутить пытался? |
| So why don't we have the right make a joke at the expense of the Americans? | Так почему мы не имеем права пошутить над американцами? |
| How hard are you trying not to make a ball joke right now? | Теперь изо всех сил стараешься не пошутить про шарики? |