Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Пошутить

Примеры в контексте "Joke - Пошутить"

Примеры: Joke - Пошутить
Is this somebody's idea of a joke? Кто-то решил так пошутить?
Russell... was that a joke? Рассел... вы пытались пошутить?
His idea of a joke, I think. Хотел так пошутить, наверное.
Forgive me, but are you making a joke? Извините, вы пытались пошутить?
There's a joke in there somewhere. Кто-то очень любит пошутить.
She just meant it as a joke, you know. Она хотела пошутить, понимаешь?
How about a joke? Может, мне пошутить?
The Fleet's playing a joke on you. Флот решил пошутить над тобой.
Can't I at least joke sometimes? Разве нельзя иногда пошутить?
I knew I should have gone with the ring-around-the-collar joke. Надо было пошутить насчет пятна на воротничке.
Since he didn't get any money from chan, I sent them to stuey, as a joke. Поскольку Стью ничего не получил от Чана, я решила пошутить и послала монеты ему.
A little joke, you know? Потому что мы можем что то изменить, немного пошутить, понимаете?
He tried to joke with Spooner, asked him if he was shipping cotton candy or air, but Spooner kind of got squirrely, said it was just a couple of empties that were packed there to fill some space. Он попытался пошутить об этом со Спунером, спросил, не перевозит ли тот сладкую вату или воздух, а Спунер задергался, сказал, что это пара пустых коробок, чтобы заполнить пространство.
I just wanted to make a jOke. Я просто хотел пошутить.
On the contrary, if he can joke about it, maybe he'll be able to live with it better. Или, напротив, ты можешь пошутить на этот счёт.
Point made, but nobody loves a joke more than old fox boy here, but if you could just get me back to my body... Намек ясен, я больше всех люблю пошутить, но если ты вернешь меня обратно в мое тело...
No, I was making a joke about the Gs being like grands. Нет, я пытался пошутить, как будто вы говорите про две тысячи.
You know, we're all nervous, but you kind of have to, sort of have a little joke and a laugh. Но нужно научиться смотреть на все с юмором, уметь пошутить и посмеяться...
There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is: you see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол: видите все эти цифры, я умею суммировать до 100, этим мои навыки ограничиваются.
Maybe I'll make a joke on you and bring a detachment of colonial police up the river. Может, мне тоже пошутить и привести сюда отряд полиции?
Go ahead, make a little joke and... tell me that Ive got it all wrong. Почему бы тебе не пошутить... и не сказать что я все неправильно понял?
I'm trying to think of a joke. Хотел пошутить, не вышло.
Is it a joke? Это ты пошутить пытался?
So why don't we have the right make a joke at the expense of the Americans? Так почему мы не имеем права пошутить над американцами?
How hard are you trying not to make a ball joke right now? Теперь изо всех сил стараешься не пошутить про шарики?