Английский - русский
Перевод слова Joke
Вариант перевода Пошутить

Примеры в контексте "Joke - Пошутить"

Примеры: Joke - Пошутить
Sorry, Is no one going to make a joke about josh? Извините, никто не собирается пошутить о Джоше?
Or maybe I wanted to play a last joke, to go with a pirouette, olé. Или может быть я хотел пошутить последний раз, сделать этакий выкрутас.
In a funny way, like it's a hilarious joke? Как-нибудь забавным способом, например смешно пошутить?
This is just some big joke to you, isn't it? Для тебя это лишь повод пошутить?
What, you can talk about my grandmother, but I can't make a nurse joke? Значит, тебе можно говорить о моей бабушке, а мне даже пошутить о медсестре нельзя?
Many times it can happen not to remember your Windows password, or wanting to change it purposely to make a joke to my colleague Lamer. Во многих случаях это может произойти не помните свой пароль Windows, или желающих изменить его нарочно, чтобы пошутить, чтобы мой коллега Lamer.
'Cause he was doing this thing where he was trying to joke around about being able to handle the chemo on his own. Потому что он вроде как даже пытался пошутить про химиотерапию, как он способен пережить ее самостоятельно.
I've been waiting 5 years to make that joke. Я 5 лет ждала шанса так пошутить!
You want to come in here so we can joke about it? Ты пришла сюда пошутить над этим?
Greg, is this your idea of a joke? Грег, это ты пошутить решил?
Three neo-Nazis were arrested and charged with the crime by the police, but were later released on the grounds that "they only tried to play a joke". В связи с этим преступлением были арестованы три неонациста, однако позднее полиция выпустила их на том основании, что они "всего лишь хотели пошутить".
If I were to make a joke about him, which I wouldn't, I'd say he has a thing for Roz's can. Если бы я решил пошутить про него, чего делать не буду я бы сказал, что самый ценный мусор он выбрасывает прямо в Роз.
No, no, I was... I was making a joke. Нет, нет, я... я просто пытался пошутить.
Has this country come to the point where you can't joke with the help? Я имела в виду пришла ли ваша страна к позиции, что можно иногда пошутить?
Make a joke about it. Отчего ж не пошутить?
Permission to make a fat joke? Разрешите пошутить о весе?
Somebody's idea of a joke, I suppose. Пологаю кто-то решил пошутить.
I was just trying to make a joke. Я лишь пыталась пошутить.
I was making a joke. Я просто пытался пошутить.
Well, I have a little joke for you - Теперь моя очередь немного пошутить...
Mr. Flywheel likes a little joke. Мистер Флайвэлл любит немного пошутить.
Is this another attempt at a joke? Это новая попытка пошутить?
He couldn't resist the joke. Не смог не пошутить.
You got to joke about it. Об этом следует пошутить.
I can't joke? Мне уже и пошутить нельзя?